La Fuga - A Deshora - перевод текста песни на немецкий

A Deshora - La Fugaперевод на немецкий




A Deshora
Zur Unzeit
A deshora me levanto, apuro una sonrisa
Zur Unzeit stehe ich auf, erzwinge ein Lächeln
A deshora me acosté, no tenía prisa
Zur Unzeit ging ich schlafen, ich hatte keine Eile
Anoche no era yo, un miércoles normal
Gestern Abend war ich nicht ich selbst, ein normaler Mittwoch
Vimos salir el sol, quemamos la ciudad
Wir sahen die Sonne aufgehen, wir haben die Stadt niedergebrannt
Duerme el madrugador, yo me siento fatal
Der Frühaufsteher schläft, ich fühle mich furchtbar
Rompe el despertador, diles que no vas a currar,
Zerstöre den Wecker, sag ihnen, dass du nicht zur Arbeit gehst,
Que anoche lo pasaste bien, que estás jodida de aguantar
Dass du dich gestern Abend gut amüsiert hast, dass du es satt hast, es zu ertragen
Que el jefe diga que no vales para nada.
Dass der Chef sagt, du taugst zu nichts.
Recorreremos la ciudad, como ayer
Wir werden die Stadt durchstreifen, wie gestern
Nos cerrarán los bares,
Sie werden uns die Bars schließen,
Nos cerrarán las calles
Sie werden uns die Straßen sperren
Recorreremos la ciudad, como ayer
Wir werden die Stadt durchstreifen, wie gestern
Nos cerrarán los parques,
Sie werden uns die Parks schließen,
Nos negarán las llaves.
Sie werden uns die Schlüssel verweigern.
A las siete siempre en pie, aparece el mal humor.
Um sieben Uhr immer auf den Beinen, erscheint die schlechte Laune.
Con suerte, volverás a las seis de aguantar un dictador.
Mit Glück kehrst du um sechs Uhr zurück, nachdem du einen Diktator ertragen hast.
Pero ha llegado la noche, ahora te sientes bien,
Aber die Nacht ist gekommen, jetzt fühlst du dich gut,
Ya no te pesan tanto tus 33.
Deine 33 wiegen nicht mehr so schwer.
Ya no molesta el sol, todo puede ir genial
Die Sonne stört nicht mehr, alles kann großartig laufen
Rompe el despertador, diles que no vas a currar
Zerstöre den Wecker, sag ihnen, dass du nicht zur Arbeit gehst
Que hoy lo pasarás muy bien, que estas jodida de aguantar
Dass du dich heute sehr gut amüsieren wirst, dass du es satt hast zu ertragen,
Que el jefe te diga que no sirves para nada.
Dass der Chef dir sagt, dass du zu nichts nutze bist.
Llénate el bolso de ilusión.
Fülle deine Tasche mit Hoffnung.
¡Agárrate!, la noche es de los dos.
Halt dich fest!, die Nacht gehört uns beiden.
Condenada a trabajos forzosos sin haber cometido delito alguno
Verurteilt zu Zwangsarbeit, ohne ein Verbrechen begangen zu haben





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.