La Fuga - Al Amanecer - перевод текста песни на немецкий

Al Amanecer - La Fugaперевод на немецкий




Al Amanecer
Beim Morgengrauen
No es que me emocione otro amanecer
Es ist nicht so, dass mich ein neuer Sonnenaufgang begeistert
Es que es el primero en que me vienes a ver
Es ist der erste, an dem du mich besuchen kommst
Es que yo ya no quiero verlo sola otra vez
Ich will ihn einfach nicht mehr allein sehen
Es que sola no tiene gracia ni placer
Denn allein macht es keinen Spaß und keine Freude
1, 2, 3 y...!
1, 2, 3 und...!
Cuando tus ojos se fijan en m
Wenn deine Augen auf mir ruhen
Vivo mil aventuras sin salir de aqu
Erlebe ich tausend Abenteuer, ohne von hier wegzugehen
Y te miro y no puedo parar de rer
Und ich sehe dich an und kann nicht aufhören zu lachen
Porque se que tu ves lo mismo que yo vi
Weil ich weiß, dass du dasselbe siehst, was ich sah
Pdeme lo q quieras y dire que si
Verlange von mir, was du willst, und ich werde Ja sagen
Pide una tonteria pero nunca...
Verlange eine Kleinigkeit, aber niemals...
No me faltes nunca!
Fehle mir niemals!
Yo tengo derecho a ser feliz
Ich habe das Recht, glücklich zu sein
No te vayas lejos
Geh nicht weit weg
Lejos es muy lejos para mi
Weit weg ist zu weit für mich
Dnde vas? volvers? dime que me llevars
Wohin gehst du? Kommst du wieder? Sag mir, dass du mich mitnimmst
Quireme, bsame, djame tu huella al amanecer
Liebe mich, küss mich, hinterlasse mir deine Spur beim Morgengrauen
Y es que si estas cerca me siento mejor
Und wenn du in der Nähe bist, fühle ich mich besser
Desde que te conozco soy mucho mejor
Seit ich dich kenne, bin ich viel besser
Se que puedo amarte todavia aun mejor
Ich weiß, dass ich dich noch besser lieben kann
Y qiuiero que me ayudes en la investigacion...
Und ich möchte, dass du mir bei der Untersuchung hilfst...
Si me caigo al suelo ya no siento el dolor
Wenn ich zu Boden falle, spüre ich keinen Schmerz mehr
Si te beso y bebo no distingo el sabor
Wenn ich dich küsse und trinke, schmecke ich keinen Unterschied
No me faltes nunca,
Fehle mir niemals,
Yo tengo derecho a ser feliz
Ich habe das Recht, glücklich zu sein
No te vayas lejos
Geh nicht weit weg
Lejos es muy lejos para mi...
Weit weg ist zu weit für mich...
Donde vas? volveras? dime que me llevaras
Wohin gehst du? Wirst du wiederkommen? Sag, dass du mich mitnimmst.
Quireme, bsame, djame tu huella al amanecer
Liebe mich, küss mich, hinterlasse deinen Abdruck bei Sonnenaufgang
Cuando tus ojos se fijan en m
Wenn deine Augen sich auf mich richten
Vivo mil aventuras sin salir de aqu
Erlebe ich tausend Abenteuer, ohne von hier wegzugehen
Es que yo ya no puedo parar de rer
Ich kann einfach nicht aufhören zu lachen
Porque se que tu ves lo mismo que yo vi
Weil ich weiß, dass du dasselbe siehst, was ich gesehen habe
Pdeme lo que quieras y dir que si
Bitte mich um was du willst und ich werde ja sagen
Pide una tonteria pero nunca...
Bitte um eine Kleinigkeit, aber niemals...
No me faltes nunca!
Fehle mir niemals!
Yo tengo derecho a ser feliz
Ich habe das Recht, glücklich zu sein
No te vayas lejos
Geh nicht weit weg
Lejos es muy lejos para mi
Weit ist zu weit für mich
Donde vas, volvers, dime que me llevars
Wohin gehst du, wirst du wiederkommen, sag mir, dass du mich mitnimmst
Quireme, bsame, djame tu huella al amanecer
Liebe mich, küss mich, hinterlasse mir deinen Abdruck bei Sonnenaufgang





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.