La Fuga - Baja por diversion - directo 05 - перевод текста песни на немецкий

Baja por diversion - directo 05 - La Fugaперевод на немецкий




Baja por diversion - directo 05
Nimm frei zum Spaß - Live 05
¿De dónde sacara las pelas la luna
Woher kriegt der Mond wohl die Kohle
Para salir todas las noches?
Um jede Nacht auszugehen?
He quemado la salud y la fortuna;
Ich habe Gesundheit und Vermögen verbrannt;
Siguiéndola he perdido el norte.
Indem ich ihm folgte, habe ich den Norden verloren.
Dale una patada al reloj.
Tritt gegen die Uhr.
Hoy no vas a ser de nadie.
Heute gehörst du niemandem.
Tu rutina puede esperar,
Deine Routine kann warten,
Vamos a vivir del aire.
Wir werden von Luft leben.
¿De dónde sacara las fuerzas el sol
Woher nimmt die Sonne die Kraft
Para salir por las mañanas?
Um morgens aufzugehen?
Que nunca nos hemos llevado bien:
Wir haben uns ja nie gut verstanden:
Dos locos que se dan la espalda
Zwei Verrückte, die sich den Rücken zukehren
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Komm und lass mich diese Nacht regieren.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Bitte morgen den Chef um frei zum Spaß.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Komm und lass mich diese Nacht regieren.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Bitte morgen den Chef um frei zum Spaß.
Los ladridos de los perros, al amanecer,
Das Bellen der Hunde, im Morgengrauen,
Nos dirán que se ha hecho tarde.
Wird uns sagen, dass es spät geworden ist.
Con el camión de la basura a casa volver
Mit dem Müllwagen nach Hause zurückkehren
Cuando el madrugador (ya se deje ver).
Wenn der Frühaufsteher (sich schon blicken lässt).
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Komm und lass mich diese Nacht regieren.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Bitte morgen den Chef um frei zum Spaß.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Komm und lass mich diese Nacht regieren.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Bitte morgen den Chef um frei zum Spaß.
Los maullidos de los gatos, al amanecer,
Das Miauen der Katzen, im Morgengrauen,
Nos dirán que se ha hecho tarde.
Wird uns sagen, dass es spät geworden ist.
Con el camión de la basura a casa volver
Mit dem Müllwagen nach Hause zurückkehren
Cuando el madrugador (ya se deje ver).
Wenn der Frühaufsteher (sich schon blicken lässt).
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Komm und lass mich diese Nacht regieren.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Bitte morgen den Chef um frei zum Spaß.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Komm und lass mich diese Nacht regieren.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Bitte morgen den Chef um frei zum Spaß.
Ven!
Komm!
(Ven, ven, ven a mirar, ven)
(Komm, komm, komm schauen, komm)
(¡De puta madre, hablando en plata!)
(Verdammt geil, Klartext gesprochen!)





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.