Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada del Despertador
Ballade des Weckers
Después
de
tanto
tropezar
Nach
so
vielem
Stolpern
Dando
tumbos
he
llegado
aquí
Bin
ich
taumelnd
hier
angekommen
Y
no
se
está
tan
mal
Und
es
ist
gar
nicht
so
schlecht
No
sabía
donde
ir
Ich
wusste
nicht,
wohin
Había
cerrado
el
último
bar
Die
letzte
Bar
hatte
geschlossen
Y
tu
oferta
no
la
pude
rechazar
Und
dein
Angebot
konnte
ich
nicht
ablehnen
Deja
que
yo
apague
la
luz
Lass
mich
das
Licht
ausmachen
Tu
deja
de
mirar
el
reloj
Du,
hör
auf,
auf
die
Uhr
zu
schauen
Será
mejor
Das
wird
besser
sein
Yo
dando
patadas
al
sol
Ich,
der
gegen
die
Sonne
ankämpft
Tu
enfadada
con
el
despertador
Du,
wütend
auf
den
Wecker
Enemigo
del
calor
Feind
der
Wärme
Solitario
corazón
Einsames
Herz
Vaga
sin
rumbo
por
aquí
Streift
ziellos
hier
umher
Buscando
un
poco
de
emoción
Auf
der
Suche
nach
ein
wenig
Aufregung
Sin
promesas
que
cumplir
Ohne
Versprechen,
die
man
halten
muss
Sin
palabras
de
esas
que
después
Ohne
jene
Worte,
die
danach
Se
olvidan
con
el
sol
Mit
der
Sonne
vergessen
werden
Las
penas
cambian
su
sabor
Die
Sorgen
ändern
ihren
Geschmack
Cuando
no
hay
espinas
para
cenar
Wenn
keine
Dornen
zum
Abendessen
da
sind
Y
en
la
mesa
comen
dos
Und
am
Tisch
essen
zwei
Y
la
fiesta
sigue
en
el
salón
Und
die
Party
geht
im
Wohnzimmer
weiter
La
luna
nos
pilló
bailando
Der
Mond
erwischte
uns
beim
Tanzen
La
balada
del
despertador
Die
Ballade
des
Weckers
Deja
que
yo
apague
la
luz
Lass
mich
das
Licht
ausmachen
Tu
deja
de
mirar
el
reloj
Du,
hör
auf,
auf
die
Uhr
zu
schauen
Será
mejor
Das
wird
besser
sein
Yo
dando
patadas
al
sol
Ich,
der
gegen
die
Sonne
ankämpft
Tu
enfadada
con
el
despertador
Du,
wütend
auf
den
Wecker
Enemigo
del
calor
Feind
der
Wärme
Que
siempre
molesta
en
lo
mejor
Der
immer
im
besten
Moment
stört
Como
el
sol
que
me
despierta
Wie
die
Sonne,
die
mich
weckt
Cuando
escondido
estoy
Wenn
ich
versteckt
bin
Bajo
el
edredón
Unter
der
Bettdecke
Pégate
a
mi
Kuschel
dich
an
mich
Deja
que
yo
apague
la
luz
Lass
mich
das
Licht
ausmachen
Tu
deja
de
mirar
el
reloj
Du,
hör
auf,
auf
die
Uhr
zu
schauen
Será
mejor
Das
wird
besser
sein
Yo
dando
patadas
al
sol
Ich,
der
gegen
die
Sonne
ankämpft
Tu
enfadada
con
el
despertador
Du,
wütend
auf
den
Wecker
Enemigo
del
calor
Feind
der
Wärme
Deja
que
yo
apague
la
luz
Lass
mich
das
Licht
ausmachen
Tu
deja
de
mirar
el
reloj
Du,
hör
auf,
auf
die
Uhr
zu
schauen
Será
mejor
Das
wird
besser
sein
Yo
dando
patadas
al
sol
Ich,
der
gegen
die
Sonne
ankämpft
Tu
enfadada
con
el
despertador
Du,
wütend
auf
den
Wecker
Enemigo
del
calor
Feind
der
Wärme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.