Текст и перевод песни La Fuga - Banderas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate,
seremos
parte
del
mismo
colchón
Останься,
мы
станем
частью
того
же
матраса
Tú
fumabas
apoyada
en
la
pared
Ты
курила,
облокотившись
на
стену
Yo
te
abría
las
ventanas
del
salón
Я
открывал
для
тебя
окна
в
гостиной
Ya
no
hay
nada
Больше
ничего
не
осталось
En
la
calle
solo
queda
madrugada
На
улице
осталось
только
ночное
время
Aun
aviejan
las
ventanas
del
querer
Старые
окна
желания
Son
banderas
que
dibujan
mi
fachada
Это
флаги,
которые
рисуют
мой
фасад
Ya
lo
ves
no
es
lo
mismo
sonreir
que
ser
feliz
Ты
видишь,
не
одно
и
то
же
- улыбаться
и
быть
счастливым
Tu
pecho
sé
que
escondes
los
modales
Я
знаю,
что
ты
скрываешь
свои
манеры
в
груди
Yo
quiero
que
me
soples
a
la
cara
Я
хочу,
чтобы
ты
дула
мне
в
лицо
Quizás
el
mejor
de
los
errores
Возможно,
самая
большая
ошибка
Es
volver
a
desgastar
la
misma
almohada
Это
снова
изнашивать
ту
же
подушку
Coser
todos
los
flecos
a
las
dudas
Пришивать
все
бахромы
к
сомнениям
Que
se
vayan
despacito
de
una
en
una
Пусть
они
уходят
медленно,
по
одному
Y
contarnos
los
lunares
otra
vez
И
снова
пересчитывать
твои
родинки
Y
gané
una
guerra
perdiendo
mil
batallas
И
я
выиграл
войну,
проиграв
тысячу
битв
El
hambra
tira
puertas
Голод
вышибает
двери
El
amor
abre
ventanas
Любовь
открывает
окна
Me
embarroché
en
el
bar
de
las
palabras
Я
напился
в
баре
слов
Donde
se
escribía
con
el
dedo
por
tu
espalda
Где
слова
писались
пальцем
на
твоей
спине
Quizás
el
mejor
de
los
errores
Возможно,
самая
большая
ошибка
Es
volver
a
desgastar
la
misma
almohada
Это
снова
изнашивать
ту
же
подушку
Coser
todos
los
flecos
a
las
dudas
Пришивать
все
бахромы
к
сомнениям
Que
se
vayan
despacito,
de
una
en
una
Пусть
они
уходят
медленно,
по
одному
Y
contarnos
los
lunares
otra
vez
И
снова
пересчитывать
твои
родинки
Y
contarnos
los
lunares
otra
vez
И
снова
пересчитывать
твои
родинки
Quizás
el
mejor
de
los
errores
Возможно,
самая
большая
ошибка
Es
volver
a
desgastar
la
misma
almohada
Это
снова
изнашивать
ту
же
подушку
Coser
todos
los
flecos
a
las
dudas
Пришивать
все
бахромы
к
сомнениям
Que
se
vayan
despacito,
de
una
en
una
Пусть
они
уходят
медленно,
по
одному
Y
contarnos
los
lunares
otra
vez
И
снова
пересчитывать
твои
родинки
Y
contarnos
los
lunares
otra
vez
И
снова
пересчитывать
твои
родинки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Javier Fernandez Razquin, Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.