Текст и перевод песни La Fuga - Camarote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
día
navegamos
a
un
puerto
distinto
Каждый
день
мы
плывем
в
новый
порт,
Llegando
con
el
tiempo
justo
a
la
ciudad,
Прибывая
в
город
в
последний
момент,
La
mirada
familiar
de
las
cara
nuevas,
Знакомые
взгляды
новых
лиц,
Y
las
botellas
que
muy
pronto
se
abrirán,
И
бутылки,
которые
скоро
откроются,
Bajamos
al
almacén
de
sueños
vacíos,
Мы
спускаемся
в
хранилище
пустых
мечтаний,
Solo
una
silla
para
descansar,
Только
один
стул,
чтобы
отдохнуть,
Servirá
como
refugio
improvisado,
Послужит
импровизированным
убежищем,
Lejos
de
casa
esto
puede
ser
un
hogar,
Вдали
от
дома
это
может
стать
домом,
Si
prometes
contarme
tu
vida,
Если
ты
пообещаешь
рассказать
мне
свою
жизнь,
Hoy
no
voy
a
dormir
mientras
brille
la
luna,
Сегодня
я
не
буду
спать,
пока
светит
луна,
Camarote
de
amor
Каюта
любви,
Camarote
de
ruido
te
regalo
mi
corazón
descosido.
Каюта
шума,
дарю
тебе
свое
израненное
сердце.
Cada
día
puede
que
confunda
tu
nombre,
Каждый
день
я
могу
путать
твое
имя,
Pero
de
tus
ojos
no
me
puedo
olvidar,
Но
твои
глаза
я
не
могу
забыть,
Hay
días
que
la
gloria
vive
en
pozos
vacíos,
Бывают
дни,
когда
слава
живет
в
пустых
колодцах,
A
los
que
por
la
noche
bajamos
a
naufragar,
В
которые
мы
ночью
спускаемся,
чтобы
утонуть,
Con
la
calada
que
le
di
a
este
canutito
С
затяжкой,
которую
я
сделал
из
этого
косяка,
Y
un
par
de
tragos
para
repostar,
И
парой
глотков,
чтобы
заправиться,
Si
consigo
encontrarte
entre
el
humo,
Если
я
найду
тебя
в
дыму,
Lo
que
hagamos
sera
un
vacío
legal.
То,
что
мы
сделаем,
будет
вне
закона.
Si
prometes
contarme
tu
vida,
Если
ты
пообещаешь
рассказать
мне
свою
жизнь,
Hoy
no
voy
a
dormir
mientras
brille
la
luna,
Сегодня
я
не
буду
спать,
пока
светит
луна,
Camarote
de
amor
Каюта
любви,
Camarote
de
ruido
te
regalo
mi
corazón
descosido
Каюта
шума,
дарю
тебе
свое
израненное
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Raul Serrano Moreno, Fernando Gonzalez Miguel, Pedro Javier Fernandez Razquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.