Текст и перевод песни La Fuga - Despacito - directo 05
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito - directo 05
Despacito - live 05
Entro
de
puntillas
por
tus
piernas,
I
tiptoe
between
your
legs,
Siento
frío
y
me
derrito.
I
feel
cold
and
I
melt.
No
me
vengas
con
el
cuento
de
que
es
tarde,
Don't
come
to
me
with
the
story
that
it's
late,
Que
me
siento
muy
solito.
Because
I
feel
so
lonely.
Estos
hoteles
son
tan
fríos.
These
hotels
are
so
cold.
Me
desvelo,
I'm
wide
awake,
Y
ando
por
el
techo,
tú
me
aprietas;
And
I'm
walking
on
the
ceiling,
you
hold
me
tight;
De
repente,
caigo
al
suelo.
Suddenly,
I
fall
to
the
floor.
Es
demasiado
pronto
pa'
irnos
a
dormir,
It's
too
early
to
go
to
sleep,
Es
muy
tarde
para
cuentos
It's
too
late
for
stories
Que
me
invento.
That
I
make
up.
Apareceré
por
el
tejado
I'll
appear
on
the
rooftop
Como
un
gato
abandonado.
Like
an
abandoned
cat.
Hazme
un
hueco
en
tu
colchón,
Make
room
for
me
on
your
mattress,
Congela
las
horas.
Freeze
time.
Apareceré
por
el
teja'o
I'll
appear
on
the
rooftop
Como
un
gato
aparea'o.
Like
a
Tomcat
on
the
prowl.
Hazme
un
hueco
en
tu
colchón,
Make
room
for
me
on
your
mattress,
No
duermas
tan
sola.
Don't
sleep
so
alone.
Quédate
a
dormir.
Stay
and
sleep.
A
estas
horas,
¿dónde
vas
a
ir?
At
this
hour,
where
are
you
going
to
go?
Desperté
solo
en
el
colchón;
I
woke
up
alone
on
the
mattress;
Amaneció
y
otra
despedida
Dawn
broke
and
another
goodbye
Sin
decir
adiós.
Without
saying
goodbye.
Apareceré
por
el
tejado
I'll
appear
on
the
rooftop
Como
un
gato
abandonado.
Like
an
abandoned
cat.
Hazme
un
hueco
en
tu
colchón,
Make
room
for
me
on
your
mattress,
Congela
las
horas.
Freeze
time.
Apareceré
por
el
teja'o
I'll
appear
on
the
rooftop
Como
un
gato
aparea'o.
Like
a
Tomcat
on
the
prowl.
Hazme
un
hueco
en
tu
colchón,
Make
room
for
me
on
your
mattress,
No
duermas
tan
sola.
Don't
sleep
so
alone.
Apareceré
por
el
tejado.
I'll
appear
on
the
rooftop.
Hazme
un
hueco
en
tu
colchón,
Make
room
for
me
on
your
mattress,
Apareceré
por
el
teja'o.
I'll
appear
on
the
rooftop.
Hazme
un
hueco
en
tu
colchón,
Make
room
for
me
on
your
mattress,
No
duermas
tan
sola.
Don't
sleep
so
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.