Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que,
dicen
que
no
te
importa
Man
sagt,
man
sagt,
es
ist
dir
egal,
Qué
billete
sacar
con
tal
de
llegar.
Welchen
Schein
du
ziehst,
um
nur
ans
Ziel
zu
gelangen.
Y
al
volver,
dinos
que
no
has
perdido
Und
wenn
du
zurückkommst,
sag
uns,
dass
du
nicht
verloren
hast
La
razón
y
el
guion
alquilando
tu
culebrón.
Den
Verstand
und
das
Drehbuch,
während
du
deine
Seifenoper
verkaufst.
Tantos
cuentos
que
te
oímos
contar
So
viele
Geschichten,
die
wir
dich
erzählen
hörten,
Con
tanto
misterio
para
ocultar
Mit
so
viel
Geheimnis,
um
zu
verbergen
Esta
cara
que
ya
a
nadie
engañará.
Dieses
Gesicht,
das
niemanden
mehr
täuschen
wird.
Páginas
escritas
en
vano
Vergeblich
geschriebene
Seiten,
Que
tantos
sueños
quebraron,
Die
so
viele
Träume
zerbrachen,
Que
tanto
nos
dieron
para
olvidar.
Die
uns
so
viel
gaben,
um
zu
vergessen.
Tienes,
allí
donde
estés,
Du
hast,
dort
wo
du
bist,
Todo
como
tú
lo
quieras
ver,
Alles
so,
wie
du
es
sehen
willst,
Lo
quieras
ver.
Wie
du
es
sehen
willst.
Sales,
de
aquí
para
allá,
Du
gehst
aus,
von
hier
nach
da,
Buscas
tu
tipo
ideal,
¿quién
es?
Suchst
deinen
idealen
Typ,
wer
ist
das?
No
sé
muy
bien.
Ich
weiß
es
nicht
genau.
Y
si
solo
importa
tu
bandera
Und
wenn
nur
deine
Flagge
zählt,
Qué
viaje
tan
triste
te
espera,
Welch
traurige
Reise
dich
erwartet,
Qué
largo
este
trago
sin
compartir.
Wie
lang
dieser
Schluck
ist,
ohne
ihn
zu
teilen.
Si
mirando
a
tu
alrededor
Wenn
du
dich
umsiehst,
Todos
asienten
y
olvidan,
Alle
nicken
und
vergessen,
Qué
putada
es
tener
siempre
la
razón.
Wie
beschissen
es
ist,
immer
Recht
zu
haben.
Sigues
viviendo
en
tu
burbuja,
Du
lebst
weiter
in
deiner
Blase,
Tu
realidad
se
desdibuja.
Deine
Realität
verschwimmt.
Beso
en
la
frente,
sal
en
la
herida...
Kuss
auf
die
Stirn,
Salz
in
die
Wunde...
Y
a
volar.
Und
flieg
davon.
Tienes,
allí
donde
estés,
Du
hast,
dort
wo
du
bist,
Todo
como
tú
lo
quieras
ver,
Alles
so,
wie
du
es
sehen
willst,
Lo
quieras
ver.
Wie
du
es
sehen
willst.
Sales,
de
aquí
para
allá,
Du
gehst
aus,
von
hier
nach
da,
Buscas
tu
tipo
ideal,
¿quién
es?
Suchst
deinen
idealen
Typ,
wer
ist
das?
No
sé
muy
bien.
Ich
weiß
es
nicht
genau.
Tienes,
allí
donde
estés,
Du
hast,
dort
wo
du
bist,
Todo
como
tú
lo
quieras
ver,
Alles
so,
wie
du
es
sehen
willst,
Lo
quieras
ver.
Wie
du
es
sehen
willst.
Sales,
de
aquí
para
allá,
Du
gehst
aus,
von
hier
nach
da,
Buscas
tu
tipo
ideal,
¿quién
es?
Suchst
deinen
idealen
Typ,
wer
ist
das?
No
sé
muy
bien.
Ich
weiß
es
nicht
genau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Pedro Javier Fernandez Razquin, Raul Serrano Moreno
Альбом
Raices
дата релиза
07-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.