La Fuga - En vela - directo 05 - перевод текста песни на английский

En vela - directo 05 - La Fugaперевод на английский




En vela - directo 05
Awake - live 05
¿Quién te ha roba'o la primavera?
Who stole your springtime from you?
(¿Quién ha matado la ilusión?)
(Who killed this illusion?)
Tu corazón se fue de borrachera
Your heart went out on a drunken spree
Y lo encontré [¿dónde?]
And I found it [where?]
(Llorando en un contenedor).
(Weeping in a dumpster).
¿Quién subirá por ti a la luna?
Who will climb up to the moon for you?
¿Quién bajará por tu edredón?
Who will come down on your eiderdown?
Si de recuerdo te dejó basura
If your memory has left you with trash
Y una colilla dentro de tu corazón
And a cigarette butt inside your heart
Que nadie apagó.
Which nobody put out.
¿Quién se ha burlado de los sueños?
Who has made a mockery of your dreams?
¿Quién se acaba de despedir?
Who has just bid you farewell?
Tantos besos se han queda'o pequeños.
So many kisses have been left so small,
Tantas lágrimas ya no saben dónde ir.
So many tears no longer know where to go.
Esta noche a tu ventana tira piedras la luna.
Tonight, the Moon is throwing stones at your window.
Dice que no llores sola,
She says not to cry alone,
Que ella quiere compañía, que la noche es larga y fría.
That she wants company, that the night is long and cold.
Ella en vela pasa las horas.
She spends the hours awake.
Esta noche a tu ventana tira piedras la luna.
Tonight, the Moon is throwing stones at your window.
Dice que no llores sola,
She says not to cry alone,
Que ella quiere compañía, que la noche es larga y fría.
That she wants company, that the night is long and cold.
Ella en vela pasa las horas.
She spends the hours awake.
Se ha congelado tu colchón.
Your mattress has frozen.
No quedan besos por aquí.
There are no longer any kisses here.
Litros de lluvia han inunda'o la habitación
Gallons of rain have flooded the room
Donde aprendiste a ser feliz.
Where you learned to be happy.
(Esta noche a tu ventana tira piedras la luna.)
(Tonight, the Moon is throwing stones at your window.)
Dice que no llores sola,
She says not to cry alone,
Que ella quiere compañía, que la noche es larga y fría.
That she wants company, that the night is long and cold.
Ella en vela pasa las horas.
She spends the hours awake.
Esta noche a tu ventana tira piedras la luna.
Tonight, the Moon is throwing stones at your window.
Dice que no llores sola,
She says not to cry alone,
Que ella quiere compañía, que la noche es larga y fría.
That she wants company, that the night is long and cold.
Ella en vela pasa las horas.
She spends the hours awake.
Esta noche a tu ventana tira piedras la luna.
Tonight, the Moon is throwing stones at your window.
Dice que no llores sola,
She says not to cry alone,
Que ella quiere compañía, que la noche es larga y fría.
That she wants company, that the night is long and cold.
Ella en Madrid, pasa las horas.
She spends the hours awake in Madrid.





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.