La Fuga - Ganas - перевод текста песни на немецкий

Ganas - La Fugaперевод на немецкий




Ganas
Verlangen
Ganas, hoy me sobraron las ganas
Verlangen, heute hatte ich mehr als genug Verlangen
Para saltar por el balcón,
Um vom Balkon zu springen,
Demasiadas noches sin calor,
Zu viele Nächte ohne Wärme,
Llueve llanto en esta habitación.
Tränen regnen in diesem Zimmer.
Calma, me suicido desde tu cama
Ruhe, ich begehe Selbstmord von deinem Bett aus
Mediando la conversación.
Mitten im Gespräch.
Arrastrando toda mi pasión
Meine ganze Leidenschaft mitschleppend
Desescombro el eco de mi voz.
Räume ich das Echo meiner Stimme aus dem Schutt.
Descubrir formas diferentes de vivir,
Andere Lebensweisen entdecken,
Encontrar calles nuevas para patear.
Neue Straßen finden, um sie zu durchstreifen.
Decidí hoy partir,
Ich habe heute beschlossen zu gehen,
Son las ganas de salir de aquí.
Es ist das Verlangen, von hier wegzukommen.
Desgasté las horas del reloj
Ich habe die Stunden der Uhr abgenutzt,
Naufragando en tu corazón.
Schiffbruch erleidend in deinem Herzen.
Desplazado en esta dirección,
Verschlagen in diese Richtung,
Me hago preso sólo de mi condición
Werde ich nur Gefangene meiner eigenen Verfassung
De canalla, viejo rastreador,
Als Schurkin, alte Spürerin,
En busca y captura está tu amor.
Zur Fahndung ausgeschrieben ist deine Liebe.
Descubrir formas diferentes de vivir,
Andere Lebensweisen entdecken,
Encontrar calles nuevas para patear.
Neue Straßen finden, um sie zu durchstreifen.
Decidí hoy partir,
Ich habe heute beschlossen zu gehen,
Son las ganas de salir de aquí.
Es ist das Verlangen, von hier wegzukommen.
Desgasté las horas del reloj
Ich habe die Stunden der Uhr abgenutzt,
Naufragando en tu corazón.
Schiffbruch erleidend in deinem Herzen.
Decidí hoy partir,
Ich habe heute beschlossen zu gehen,
Son las ganas de salir de aquí.
Es ist das Verlangen, von hier wegzukommen.
Desgasté las horas del reloj
Ich habe die Stunden der Uhr abgenutzt,
Naufragando en tu corazón.
Schiffbruch erleidend in deinem Herzen.





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Pedro Javier Fernandez Razquin, Raul Serrano Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.