Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gigante
y
tan
pequeño
aún.
Riese
und
doch
so
klein.
De
noche
puede
volar.
Nachts
kann
er
fliegen.
Los
sueños
se
pueden
cumplir
Träume
können
wahr
werden,
Si,
cuando
se
va
el
sol,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Enciende
un
blues.
zündet
er
einen
Blues
an.
Que
hoy
no
se
apague
la
luz.
Dass
heute
das
Licht
nicht
ausgeht.
Que
no
se
apague
esa
canción.
Dass
dieses
Lied
nicht
verstummt.
Que
la
cabeza
pierda
la
razón.
Dass
der
Kopf
den
Verstand
verliert.
De
niño
quiero
ser
como
tú.
Als
Kind
möchte
ich
sein
wie
du.
Cantarle
a
las
estrellas.
Den
Sternen
singen.
Siempre
vivir
a
tus
maneras;
Immer
nach
deiner
Art
leben;
Ganarle
la
guerra
a
las
penas
Den
Krieg
gegen
den
Kummer
gewinnen
Con
un
papel
y
sin
banderas.
mit
einem
Blatt
Papier
und
ohne
Fahnen.
Que
siempre
te
aguantes
los
huesos.
Dass
deine
Knochen
immer
halten.
Que
se
mueran
los
espejos.
Dass
die
Spiegel
sterben
mögen.
Cruzar
de
norte
a
sur.
Von
Norden
nach
Süden
ziehen.
Que
sigamos
siendo
socios
Dass
wir
Partner
bleiben
En
lo
de
soñar
despiertos.
im
wach
Träumen.
De
niño
quiero
ser
como
tú.
Als
Kind
möchte
ich
sein
wie
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicky Abreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.