La Fuga - Jaleo - перевод текста песни на немецкий

Jaleo - La Fugaперевод на немецкий




Jaleo
Jaleo
Jaleo, te invito a pisar los charcos
Krawall, ich lade dich ein, in die Pfützen zu treten
Desde mi hotel hasta tu barrio
Von meinem Hotel bis zu deinem Viertel
Te invito a cantar canciones toda la noche
Ich lade dich ein, die ganze Nacht Lieder zu singen
Hasta desgastarnos los labios
Bis unsere Lippen wund sind
Disculpas, no van a servirte de nada
Entschuldigungen, sie werden dir nichts nützen
Me quema la sangre, me pueden las ganas
Mein Blut kocht, meine Lust überwältigt mich
Te invito a estrenar la luz que entre mañana
Ich lade dich ein, das Licht einzuweihen, das morgen eintritt
Por la mañana por la ventana
Am Morgen durch das Fenster
Te invito a que cambiemos de planeta
Ich lade dich ein, den Planeten zu wechseln
Y a dormir en las aceras
Und auf den Bürgersteigen zu schlafen
Te llevaré donde la luna siempre está llena
Ich bringe dich dorthin, wo der Mond immer voll ist
De cosas buenas
Von guten Dingen
Jaleo, no te vayas por las ramas
Krawall, rede nicht um den heißen Brei herum
Que al final te caes al suelo
Sonst fällst du am Ende auf den Boden
Hoy traigo todo el arte toda la noche
Heute bringe ich all die Kunst, die ganze Nacht
Y toda la magia
Und all die Magie
Entre mis dedos
Zwischen meinen Fingern
No creas a falsos profetas que dicen
Glaube keinen falschen Propheten, die sagen
Que después hay otra vida
Dass es danach ein anderes Leben gibt
Y apura estos latidos como si fuese nuestro último día
Und genieße diese Herzschläge, als wäre es unser letzter Tag
Con alegría
Mit Freude
Te invito a que cambiemos de planeta
Ich lade dich ein, den Planeten zu wechseln
Y a dormir en las aceras
Und auf den Bürgersteigen zu schlafen
Te llevaré donde la luna siempre está llena
Ich bringe dich dorthin, wo der Mond immer voll ist
De cosas buenas
Von guten Dingen
Te llevaré a paraísos artificiales
Ich bringe dich in künstliche Paradiese
Donde nada es verdad
Wo nichts wahr ist
La realidad es demasiado aburrida
Die Realität ist zu langweilig
Y ya comienza a marchitar
Und beginnt bereits zu welken
Tus días
Deine Tage
Te invito a que cambiemos de planeta
Ich lade dich ein, den Planeten zu wechseln
Y a dormir en las aceras
Und auf den Bürgersteigen zu schlafen
Te llevaré donde la luna siempre está llena
Ich bringe dich dorthin, wo der Mond immer voll ist
De cosas buenas
Von guten Dingen
Te invito a que cambiemos de planeta
Ich lade dich ein, den Planeten zu wechseln
Y a dormir en las aceras
Und auf den Bürgersteigen zu schlafen
Te llevaré donde la luna siempre está llena
Ich bringe dich dorthin, wo der Mond immer voll ist
De cosas buenas
Von guten Dingen





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.