Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
historias
amargas
se
describen
al
alba
Bittere
Geschichten
werden
im
Morgengrauen
beschrieben
Dos
idiotas
se
mueren
Zwei
Idioten
sterben
Intentando
olvidar
Beim
Versuch
zu
vergessen
Intentando
olvidar
Beim
Versuch
zu
vergessen
Las
mentiras
bien
dichas
nunca
fueron
mentiras
Gut
gesagte
Lügen
waren
niemals
Lügen
Las
heridas
con
sal
Die
Wunden
mit
Salz
Siempre
saben
a
mar
Schmecken
immer
nach
Meer
Siempre
saben
a
mar
Schmecken
immer
nach
Meer
Perdía
el
norte
en
tus
puntos
cardinales
Ich
verlor
den
Norden
in
deinen
Himmelsrichtungen
La
trama
se
complica
a
solas
Die
Handlung
verkompliziert
sich
allein
En
un
vis
a
vis
Unter
vier
Augen
Las
canciones
que
escribo
tratan
sobre
tu
ausencia
Die
Lieder,
die
ich
schreibe,
handeln
von
deiner
Abwesenheit
En
los
papeles
en
blanco
Auf
den
leeren
Blättern
Hay
palabras
pérdidas
Gibt
es
verlorene
Worte
Que
sólo
hablan
de
ti
Die
nur
von
dir
sprechen
Déjame
que
siga
por
aquí
Lass
mich
hier
weitermachen
Buscando
la
manera
de
sobrevivir
Suchend
nach
einem
Weg
zu
überleben
Cada
vez
que
me
arrastra
la
marea
Jedes
Mal,
wenn
mich
die
Flut
mitreißt
Déjame
que
siga
por
aquí
Lass
mich
hier
weitermachen
Acariciando
a
la
locura
Den
Wahnsinn
streichelnd
Que
respiro
a
tu
lado
cada
día
Dass
ich
jeden
Tag
an
deiner
Seite
atme
Tus
fotos
que
guardo
se
podrían
borrar
Deine
Fotos,
die
ich
aufbewahre,
könnten
gelöscht
werden
Las
madrugadas
de
alcohol
Die
frühen
Morgenstunden
voll
Alkohol
El
teléfono
móvil
Das
Handy
Se
debería
apagar
Sollte
ausgeschaltet
sein
Ni
pa′
ti
ni
pa'
mí
Weder
für
dich
noch
für
mich
Esta
noche
te
quedas
Diese
Nacht
bleibst
du
Tu
mirada
felina
Dein
katzenhafter
Blick
Es
la
que
me
hace
temblar
Ist
der,
der
mich
zittern
lässt
Mientras
me
dejo
cazar
Während
ich
mich
jagen
lasse
Déjame
que
siga
por
aquí
Lass
mich
hier
weitermachen
Buscando
la
manera
de
sobrevivir
Suchend
nach
einem
Weg
zu
überleben
Cada
vez
que
me
arrastra
la
marea
Jedes
Mal,
wenn
mich
die
Flut
mitreißt
Déjame
que
siga
por
aquí
Lass
mich
hier
weitermachen
Acariciando
a
la
locura
Den
Wahnsinn
streichelnd
Que
respiro
a
tu
lado
cada
día
Dass
ich
jeden
Tag
an
deiner
Seite
atme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.