La Fuga - Lunes de Olvido (Live) - перевод текста песни на немецкий

Lunes de Olvido (Live) - La Fugaперевод на немецкий




Lunes de Olvido (Live)
Montage des Vergessens (Live)
El día en que y yo nos encontramos, b
Der Tag, an dem du und ich uns trafen,
Ailábamos los dos rozando el precipicio.
tanzten wir beide am Abgrund entlang.
La noche en que juramos olvidarnos,
Die Nacht, in der wir schworen, uns zu vergessen,
Lo hicimos como aquel que deja un vicio.
taten wir es wie jemand, der eine Sucht aufgibt.
Buscando cura en abrazos extraños,
Heilung suchend in fremden Umarmungen,
Vomitando humo, compartiendo engaños.
Rauch erbrechend, Täuschungen teilend.
Fuimos juez y parte,
Wir waren Richter und Partei,
Causa y solución, mano inocente y silencio culpable.
Ursache und Lösung, unschuldige Hand und schuldhaftes Schweigen.
Cuanto tiempo hay que seguir hablando,
Wie lange müssen wir noch weiterreden,
Si las palabras no encuentran destino
wenn die Worte kein Ziel finden
Y no hay razones para seguir soñando,
und es keine Gründe mehr gibt, weiterzuträumen,
Si ya te has ido.
wenn du schon gegangen bist.
La noche en que aprendí a decir tu nombre,
Die Nacht, in der ich lernte, deinen Namen zu sagen,
El mio se quedó enganchado entre tus labios.
blieb meiner zwischen deinen Lippen hängen.
La última mañana llegó de un golpe,
Der letzte Morgen kam mit einem Schlag, du
Roto el corazón, yo lleno de arañazos.
das Herz gebrochen, ich voller Kratzer.
Yo juro que te olvido,
Ich schwöre, dass ich dich vergesse,
me borras de tu corazón tatuándome en tu espalda.
du löschst mich aus deinem Herzen, indem du mich auf deinen Rücken tätowierst.
Como un espejo roto, como un cajón vacío, c
Wie ein zerbrochener Spiegel, wie eine leere Schublade,
Omo tus lagrimas corriendo por la almohada.
wie deine Tränen, die über das Kissen laufen.
Cuanto tiempo hay que seguir hablando,
Wie lange müssen wir noch weiterreden,
Si las palabras no encuentran destino,
wenn die Worte kein Ziel finden,
Ya no hay razones para seguir soñando, si ya te has ido.
Es gibt keine Gründe mehr, weiterzuträumen, wenn du schon gegangen bist.
Se acabaron las noches en blanco, ya no hay caricias dichas al oído,
Vorbei sind die schlaflosen Nächte, keine ins Ohr geflüsterten Zärtlichkeiten mehr,
Hemos cambiado los domingos de abrazos, por lunes de olvido.
Wir haben die Sonntage der Umarmungen gegen Montage des Vergessens getauscht.
Cuanto tiempo hay que seguir hablando,
Wie lange müssen wir noch weiterreden,
Si las palabras no encuentran destino,
wenn die Worte kein Ziel finden,
Ya no hay razones para seguir soñando, si ya te has ido.
Es gibt keine Gründe mehr, weiterzuträumen, wenn du schon gegangen bist.
Se acabaron las noches en blanco, ya no hay caricias dichas al oído,
Vorbei sind die schlaflosen Nächte, keine ins Ohr geflüsterten Zärtlichkeiten mehr,
Hemos cambiado los domingos de abrazos, por lunes de olvido.
Wir haben die Sonntage der Umarmungen gegen Montage des Vergessens getauscht.
Cuanto tiempo hay que seguir hablando,
Wie lange müssen wir noch weiterreden,
Si las palabras no encuentran destino,
wenn die Worte kein Ziel finden,
Ya no hay razones para seguir soñando,
Es gibt keine Gründe mehr, weiterzuträumen,
Si ya te has ido.
wenn du schon gegangen bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.