Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
para
olvidar
un
sitio
menos
gris
Gib
mir
zum
Vergessen
einen
weniger
grauen
Ort
Llevo
aquí
sólo
dos
días
y
se
me
ha
olvidado
reír
Ich
bin
erst
seit
zwei
Tagen
hier
und
habe
vergessen
zu
lachen
Hoy
no
estoy
para
nadie,
nadie
está
para
mí
Heute
bin
ich
für
niemanden
da,
niemand
ist
für
mich
da
Este
corazón
podrido
se
ha
cansado
de
vivir
Dieses
verrottete
Herz
ist
es
leid
zu
leben
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
Es
war
keine
gute
Idee,
hierherzukommen
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
Ich
würde
dich
nicht
vergessen,
nur
weil
ich
nach
Madrid
gekommen
bin
Tan
seguro
de
mi,
tan
seguro
de
no
perder
So
sicher
meiner
selbst,
so
sicher,
nicht
zu
verlieren
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Das
Glück
verspottet
mich
schon
wieder
En
forma
de
mujer
In
Gestalt
einer
Frau
Me
pierdo
entre
las
noches
Ich
verliere
mich
in
den
Nächten
Intento
olvidar
en
otra
piel
Ich
versuche,
in
einer
anderen
Haut
zu
vergessen
Algo
no
va
bien
Etwas
stimmt
nicht
Mentiras
que
quise
creer
Lügen,
die
ich
glauben
wollte
Está
es
tu
última
canción
Dies
ist
dein
letztes
Lied
Servirá
para
decir
adiós
Es
wird
dazu
dienen,
Lebewohl
zu
sagen
Ya
me
acostumbré
a
vivir
así
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
so
zu
leben
Dándole
trabajo
al
corazón
Indem
ich
dem
Herzen
Arbeit
gebe
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
Es
war
keine
gute
Idee,
hierherzukommen
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
Ich
würde
dich
nicht
vergessen,
nur
weil
ich
nach
Madrid
gekommen
bin
Tan
seguro
de
mi,
tan
seguro
de
no
perder
So
sicher
meiner
selbst,
so
sicher,
nicht
zu
verlieren
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Das
Glück
verspottet
mich
schon
wieder
En
forma
de
mujer
In
Gestalt
einer
Frau
Es
mejor
no
mirar
el
reloj
Es
ist
besser,
nicht
auf
die
Uhr
zu
schauen
Es
mejor
no
olvidar
con
alcohol
Es
ist
besser,
nicht
mit
Alkohol
zu
vergessen
Tantas
veces
pensé
que
podía
ir
mejor
So
oft
dachte
ich,
es
könnte
besser
laufen
Tantas
veces
caí
que
he
perdido
el
control
So
oft
bin
ich
gefallen,
dass
ich
die
Kontrolle
verloren
habe
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
Es
war
keine
gute
Idee,
hierherzukommen
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
Ich
würde
dich
nicht
vergessen,
nur
weil
ich
nach
Madrid
gekommen
bin
Tan
seguro
de
mi,
tan
seguro
de
no
perder
So
sicher
meiner
selbst,
so
sicher,
nicht
zu
verlieren
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Das
Glück
verspottet
mich
schon
wieder
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
Es
war
keine
gute
Idee,
hierherzukommen
No
te
iba
a
olvidar
por
venir
a
Madrid
Ich
würde
dich
nicht
vergessen,
nur
weil
ich
nach
Madrid
gekommen
bin
Tan
seguro
de
mi,
tan
seguro
de
no
perder
So
sicher
meiner
selbst,
so
sicher,
nicht
zu
verlieren
La
suerte
se
burla
de
mi
otra
vez
Das
Glück
verspottet
mich
schon
wieder
No
fue
buena
idea
venir
hasta
aquí
Es
war
keine
gute
Idee,
hierherzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.