Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majareta - directo 05
Verrückte - Live 05
Era
un
jueves
de
invierno
tan
frío
como
aburrido;
Es
war
ein
Winterdonnerstag,
so
kalt
wie
langweilig;
Tuve
que
salir
solo,
me
fallaron
los
amigos.
Ich
musste
allein
ausgehen,
meine
Freunde
ließen
mich
im
Stich.
Pero
la
noche
sabe
que,
aunque
me
apriete
el
frío,
Aber
die
Nacht
weiß,
dass,
auch
wenn
mich
die
Kälte
packt,
Siempre
le
he
sido
fiel
de
lunes
a
domingo.
Ich
ihr
immer
treu
war,
von
Montag
bis
Sonntag.
Hoy
quisiera
encontrar
buena
conversación,
Heute
möchte
ich
eine
gute
Unterhaltung
finden,
Un
cuerpo
de
mujer,
una
copa
de
amor.
Einen
Männerkörper,
ein
Glas
Liebe.
Si
no
cierras
el
bar,
abro
mi
corazón,
Wenn
du
die
Bar
nicht
schließt,
öffne
ich
mein
Herz,
Te
invito
a
pasear
con
la
luna
de
farol.
Ich
lade
dich
ein,
mit
dem
Mond
als
Laterne
spazieren
zu
gehen.
Contaremos
las
estrellas,
Wir
werden
die
Sterne
zählen,
Perderemos
la
cabeza...
Wir
werden
den
Kopf
verlieren...
Prohibido
mirar
el
reloj.
Verboten,
auf
die
Uhr
zu
schauen.
Tú
te
quitas
la
ropa,
Du
ziehst
deine
Kleider
aus,
Yo
acabo
majareta
Ich
werde
verrückt
Y
te
regalo
una
canción.
Und
schenke
dir
ein
Lied.
Esquivaremos
el
sol.
Wir
werden
der
Sonne
ausweichen.
Y
ahora,
¿dónde
estoy?;
me
ha
despertado
el
sol.
Und
jetzt,
wo
bin
ich?;
die
Sonne
hat
mich
geweckt.
Entró
por
la
ventana,
me
ha
pillado
a
traición.
Sie
kam
durchs
Fenster,
hat
mich
heimtückisch
erwischt.
¿Quién
es
esta
mujer?
¿Dónde
está
mi
habitación?
Wer
ist
dieser
Mann?
Wo
ist
mein
Zimmer?
-Hola,
¿cómo
te
llamas?
-Hallo,
wie
heißt
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.