Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
manager
me
robó
Der
Manager
hat
mich
bestohlen
El
cien
por
cien
de
la
ilusión.
Um
hundert
Prozent
der
Illusion.
Sólo
él
llegaba
a
fin
de
mes
Nur
er
kam
über
die
Runden
Y,
en
cuanto
pudo,
abandonó
Und,
sobald
er
konnte,
ist
er
gegangen.
El
teléfono
sonó.
Das
Telefon
klingelte.
Llamaba
el
que
nunca
llamó.
Es
rief
der
an,
der
nie
anrief.
No
está
en
venta
mi
canción.
Mein
Lied
steht
nicht
zum
Verkauf.
Déjalo,
tu
tiempo
terminó.
Lass
es,
deine
Zeit
ist
vorbei.
Y
no
estoy,
no
estoy
Und
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da
Esa
mujer
que
encontré
Jene
Frau,
die
ich
fand
Con
una
nota
dijo
adiós.
Sagte
mit
einer
Notiz
Lebewohl.
Mil
y
una
noches
esperé
y
nunca
llegó.
Tausendundeine
Nacht
wartete
ich
und
sie
kam
nie.
Me
quedé
insultando
al
reloj.
Ich
blieb
zurück
und
beschimpfte
die
Uhr.
El
teléfono
sonó
Das
Telefon
klingelte
Aun
recuerdo
aquel
perdón
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
Verzeihung
Que
pedía
una
canción.
Die
um
ein
Lied
bat.
Para
ti
no
queda
inspiración.
Für
dich
gibt
es
keine
Inspiration
mehr.
Y
no
estoy,
no
estoy
Und
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da
El
periodista
criticón,
Der
nörgelnde
Journalist,
El
vecino
que
nunca
saludó,
Der
Nachbar,
der
nie
grüßte,
Los
labios
que
dijeron
no.
Die
Lippen,
die
nein
sagten.
Se
llenó
el
contestador
Der
Anrufbeantworter
füllte
sich
De
amigos
que
no
lo
son.
Mit
Freunden,
die
keine
sind.
Y
yo
no
estoy,
no
estoy.
Und
ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da.
No
estoy,
no
estoy.
Ich
bin
nicht
da,
ich
bin
nicht
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.