La Fuga - Nunca Mais (Live) - перевод текста песни на немецкий

Nunca Mais (Live) - La Fugaперевод на немецкий




Nunca Mais (Live)
Nie Wieder (Live)
Amanece
Es dämmert
Y en la ría todo es del mismo color.
Und in der Flussmündung ist alles von derselben Farbe.
Negro muerte
Tödliches Schwarz
Va tiñendo en esas frentes el sudor:
Färbt den Schweiß auf diesen Stirnen:
Desolación.
Trostlosigkeit.
En el puerto
Im Hafen
Las redes se han quedado sin labor.
Sind die Netze arbeitslos geblieben.
Sin argumentos
Ohne Argumente
Se ha quedado en esos ojos la ilusión.
Ist die Illusion in diesen Augen geblieben.
No me canso de soñar
Ich werde nicht müde zu träumen
Que, cuando salga el sol
Dass, wenn die Sonne aufgeht
La playa limpiará.
Der Strand sauber wird.
Y apago mi televisor
Und ich schalte meinen Fernseher aus
Que, de tanto dolor,
Der vor so viel Schmerz
No para de llorar.
Nicht aufhört zu weinen.
Nunca máis, nunca máis, nunca máis,
Nie wieder, nie wieder, nie wieder,
A marea canalla dos piratas da mar.
Die schurkische Flut der Meerespiraten.
Y los viejos del lugar
Und die Alten vom Ort
Dicen que por aquí
Sagen, dass hier
Había pasado ya.
Schon einmal geschehen war.
Dicen que hoy lloraba el mar
Sie sagen, dass das Meer heute weinte
Lágrimas negras de soledad.
Schwarze Tränen der Einsamkeit.
By xiovic.
By xiovic.





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.