La Fuga - Nunca mais - Acustico 2006 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Fuga - Nunca mais - Acustico 2006




Nunca mais - Acustico 2006
Никогда больше - Акустика 2006
Amanece
Рассветает,
Y en la ría todo es del mismo color
И в заливе все одного цвета,
Negro muerte
Черная смерть
Va tiñendo en esas frentes el sudor
Окрашивает потом эти лбы.
Desolación
Опустошение.
En el puerto
В порту
Las redes se han quedado sin labor
Сети остались без работы,
Sin argumentos
Без смысла
Se ha quedado en esos ojos la ilusión
Осталась в этих глазах лишь иллюзия.
No me canso de soñar
Я не устаю мечтать,
Que cuando salga el sol
Что, когда взойдет солнце,
La playa limpiará
Пляж очистится,
Y apago mi televisor
И я выключаю свой телевизор,
Que de tanto dolor
Который от такой боли
No para de llorar
Не перестает плакать.
Nunca máis
Никогда больше,
Nunca máis
Никогда больше.
Nunca máis
Никогда больше
A marea canalla dos piratas da mar
Не будет подлой волны морских пиратов.
Y los viejos del lugar
И старики этого места
Dicen que por aquí
Говорят, что здесь это
Había pasado ya
Уже случалось.
Dicen que hoy lloraba el mar
Говорят, что сегодня плакало море,
Lágrimas negras de soledad
Черными слезами одиночества.
No me canso de soñar
Я не устаю мечтать,
Que cuando salga el sol
Что, когда взойдет солнце,
La playa limpiará
Пляж очистится,
Y apago mi televisor
И я выключаю свой телевизор,
Que de tanto dolor
Который от такой боли
No para de llorar.
Не перестает плакать.
Nunca máis
Никогда больше,
Nunca máis
Никогда больше,
Nunca máis
Никогда больше
A marea canalla dos piratas da mar
Не будет подлой волны морских пиратов.
Nunca máis
Никогда больше,
Nunca máis
Никогда больше,
Nunca máis
Никогда больше
A marea canalla dos piratas da mar
Не будет подлой волны морских пиратов.





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.