La Fuga - Nunca mais - directo 05 - перевод текста песни на английский

Nunca mais - directo 05 - La Fugaперевод на английский




Nunca mais - directo 05
Never Again - Direct 05
Amanece,
Dawn breaks,
Y en la ría todo es del mismo color.
And in the estuary everything is the same color.
Negro muerte
Death black
Va tiñendo en esas frentes el sudor:
Is dyeing the sweat on those foreheads:
Desolación.
Desolation.
En el puerto
In the port
Las redes se han quedado sin labor.
The nets have been left without work.
Sin argumentos
Without arguments
Se ha quedado en esos ojos la ilusión.
The illusion has remained in those eyes.
No me canso de soñar
I never tire of dreaming
Que, cuando salga el sol
That when the sun comes up
La playa limpiará.
The beach will clean up.
Y apago mi televisor
And I turn off my television
Que, de tanto dolor,
That, from so much pain,
No para de llorar.
Keeps on crying.
Nunca máis,
Never again,
Nunca máis,
Never again,
Nunca máis,
Never again,
(A marea canalla dos piratas da mar).
(The villainous tide of the pirates of the sea).
Y los viejos del lugar
And the old men of the place
Dicen que por aquí
Say that around here
Había pasado ya.
It had already happened.
Dicen que hoy lloraba el mar
They say that today the sea was weeping
Lágrimas negras de soledad.
Black tears of loneliness.
Y los viejos del lugar
And the old men of the place
(Dicen que por aquí)
(They say that around here)
(Había pasado ya)
(It had already happened)
(Dicen que hoy lloraba el mar)
(They say that today the sea was weeping)
(Lágrimas negras de soledad).
(Black tears of loneliness).
No me canso de soñar
I never tire of dreaming
Que, cuando salga el sol
That when the sun comes up
La playa limpiará.
The beach will clean up.
Y apago mi televisor
And I turn off my television
Que, de tanto dolor,
That, from so much pain,
No para de llorar.
Keeps on crying.
Nunca máis,
Never again,
Nunca máis,
Never again,
Nunca máis,
Never again,
A marea canalla dos piratas da mar.
The villainous tide of the pirates of the sea.
Nunca máis,
Never again,
Nunca máis,
Never again,
Nunca máis,
Never again,
A marea canalla (dos piratas da mar).
The villainous tide (of the pirates of the sea).
Dos piratas da mar
Of the pirates of the sea





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.