Текст и перевод песни La Fuga - Nunca mais
Y
en
la
ría
todo
es
del
mismo
color.
And
everything
in
the
estuary
is
the
same
color.
Va
tiñendo
en
esas
frentes
el
sudor:
Tinges
the
sweat
on
those
foreheads:
En
el
puerto
In
the
port,
Las
redes
se
han
quedado
sin
labor.
The
nets
have
run
out
of
work.
Sin
argumentos
Without
arguments,
Se
ha
quedado
en
esos
ojos
la
ilusión.
Illusion
has
vanished
from
those
eyes.
No
me
canso
de
soñar
I
never
tire
of
dreaming
Que,
cuando
salga
el
sol
That,
when
the
sun
comes
out,
La
playa
limpiará.
The
beach
will
be
cleansed.
Y
apago
mi
televisor
And
I
turn
off
my
television,
Que,
de
tanto
dolor,
For
it
can't
stop
weeping,
No
para
de
llorar.
From
so
much
pain.
Nunca
máis,
nunca
máis,
nunca
máis,
Never
again,
never
again,
never
again,
A
marea
canalla
dos
piratas
da
mar.
The
villainous
tide
of
the
pirates
of
the
sea.
Y
los
viejos
del
lugar
And
the
old
men
of
the
place
Dicen
que
por
aquí
Say
that
around
here,
Había
pasado
ya.
This
had
already
happened.
Dicen
que
hoy
lloraba
el
mar
They
say
the
sea
wept
today,
Lágrimas
negras
de
soledad.
Black
tears
of
loneliness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.