La Fuga - P' aqui, p' alla - directo 05 - перевод текста песни на немецкий

P' aqui, p' alla - directo 05 - La Fugaперевод на немецкий




P' aqui, p' alla - directo 05
Mal hier, mal da - Live 05
Con mis canciones p'aqui,
Mit meinen Liedern mal hier,
Con mis canciones p'alla,
Mit meinen Liedern mal da,
Pasa deprisa la vida.
Vergeht das Leben schnell.
Con la mujer que se fué,
Mit der Frau, die ging,
Con la mujer que vendrá
Mit der Frau, die kommen wird
Voy cerrando mis heridas.
Schließe ich meine Wunden.
Vivo más de noche que de día,
Ich lebe mehr nachts als tagsüber,
Sueño más despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería,
Ich trinke mehr als ich sollte,
Los domingos me suelo jurar,
Sonntags schwöre ich mir meistens,
Que cambiaré de vida.
Dass ich mein Leben ändern werde.
Un día que cantar,
Eines Tages sah ich, dass Singen,
Era la forma ideal,
Die ideale Form war,
De dar portazo a las dudas,
Den Zweifeln die Tür zuzuschlagen,
No me importó el que diran,
Mir war egal, was andere sagen würden,
Me importan los de verdad,
Mir sind die Echten wichtig,
Los que comparten mís días,
Die meine Tage teilen,
Pague mis deudas con canciones,
Ich bezahlte meine Schulden mit Liedern,
Y mis errores con despedidas,
Und meine Fehler mit Abschieden,
El corazón me pide vacaciones,
Mein Herz bittet um Urlaub,
Dice que no aguanta más mentiras.
Es sagt, es erträgt keine Lügen mehr.
Vivo más de noche que de día,
Ich lebe mehr nachts als tagsüber,
Sueño más despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería,
Ich trinke mehr als ich sollte,
Vivo más de noche que de día,
Ich lebe mehr nachts als tagsüber,
Sueño más despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería,
Ich trinke mehr als ich sollte,
Los domingos me suelo jurar,
Sonntags schwöre ich mir meistens,
Que cambiaré de vida,
Dass ich mein Leben ändern werde,
Que cambiaré de vida.
Dass ich mein Leben ändern werde.
Si alguna vez tu me ves,
Wenn du mich jemals siehst,
Perdido y sin sonreir,
Verloren und ohne Lächeln,
No necesitaré ayuda,
Werde ich keine Hilfe brauchen,
Solo la barra de un bar,
Nur die Theke einer Bar,
Toda una noche pa' mi
Eine ganze Nacht für mich
Y una ilusión por amiga.
Und eine Illusion als Freundin.
Vale más mi sueño que el dinero,
Mein Traum ist mehr wert als Geld,
Puedo vivir de una alegría,
Ich kann von einer Freude leben,
De aqui p'alla colecciono recuerdos,
Mal hier, mal da sammle ich Erinnerungen,
Tu cuentame como es tu vida.
Du, erzähl mir, wie dein Leben ist.
Vivo más de noche que de día,
Ich lebe mehr nachts als tagsüber,
Sueño más despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería,
Ich trinke mehr als ich sollte,
Vivo más de noche que de día,
Ich lebe mehr nachts als tagsüber,
Sueño más despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería,
Ich trinke mehr als ich sollte,
Vivo más de noche que de día,
Ich lebe mehr nachts als tagsüber,
Sueño más despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería,
Ich trinke mehr als ich sollte,
Vivo (vivo) más de noche que de día,
Ich lebe (lebe) mehr nachts als tagsüber,
Sueño mas despierto que dormido,
Ich träume mehr wach als schlafend,
Bebo más de lo que debería.
Ich trinke mehr als ich sollte.





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.