La Fuga - Pa volar - directo 05 - перевод текста песни на английский

Pa volar - directo 05 - La Fugaперевод на английский




Pa volar - directo 05
Fly High - Live 05
Perdí noción (de tiempo y de lugar);
I lost track of time and place;
Gané emoción, no me echaron del bar.
I gained excitement, they didn't kick me out of the bar.
Amaneció, nos ha pilla'o el sol
Dawn has come, the sun has dawned upon us
Con ganas de charlar.
With a desire to chat.
Perdí visión y las llaves del portal;
I lost my vision and the keys to the front door;
Gané ilusión, dijiste que vendrás.
I gained hope, you said you'd come.
Y bajo el sol no hay nada nuevo hoy,
And under the sun, there's nothing new today,
Recuerdos que enterrar bajo el mar.
Memories to bury under the sea.
Y llegar a casa cuando sale el sol.
And get home when the sun comes up.
Me dice que dónde coño voy.
She asks me where the hell I'm going.
Le digo que no encuentro el portal.
I tell her I can't find the front door.
Y llegar a casa cuando sale el sol.
And get home when the sun comes up.
Me dice que dónde coño voy.
She asks me where the hell I'm going.
Le digo que me deje en paz.
I tell her to leave me alone.
Perdí control con algo de fumar;
I lost control with some smoking;
Gané sinceridad, no me gusta la autoridad.
I gained sincerity, I don't like authority.
Suelen creer que tienen el poder;
They usually believe they have the power;
Uniformes no me van, sientan mal.
Uniforms don't fit me, they feel wrong.
Despertar, no hay nada en su lugar;
Wake up, nothing is in its place;
Busco en un cajón, todo funciona mal.
I look in a drawer, everything is wrong.
Anocheció, el teléfono sonó;
Night has fallen, the phone rang;
Me arrastro a descolgar.
I drag myself to pick up the phone.
Escucho la invitación
I hear the invitation
De los colegas pa' volar.
From my friends to fly.
(¡Arriba, colegas!)
(Soar high, my friends!)
Y llegar, (a casa cuando sale el sol)
And get there, (home when the sun comes up)
(Me dice que dónde coño voy)
(She asks me where the hell I'm going)
(Le digo que no encuentro el portal)
(I tell her I can't find the front door)
Y llegar a casa cuando sale el sol.
And get home when the sun comes up.
Me dice que dónde coño voy.
She asks me where the hell I'm going.
Le digo que me deje en paz.
I tell her to leave me alone.
Despertar, no hay nada en su lugar;
Wake up, nothing is in its place;
Busco en un cajón, todo funciona mal.
I look in a drawer, everything is wrong.
Anocheció, el teléfono sonó;
Night has fallen, the phone rang;
Me arrastro a descolgar.
I drag myself to pick up the phone.
Escucho la invitación
I hear the invitation
De los colegas pa' volar.
From my friends to fly.
(Feliz vuelo!)
(Happy flight!)
(¡Hasta siempre, fin de vuelo!)
(Farewell, end of flight!)





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.