Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por verte sonreir - Acustico 2006
Dich lächeln zu sehen - Akustik 2006
Hace
tiempo
prometí
escribirte
una
canción,
Vor
langer
Zeit
versprach
ich,
dir
ein
Lied
zu
schreiben,
Como
siempre,
mal
y
tarde,
la
tienes
aquí
Wie
immer,
schlecht
und
spät,
hier
hast
du
es
Sabes
bien,
como
soy,
que
no
suelo
mentir
Du
weißt
ja,
wie
ich
bin,
dass
ich
nicht
oft
lüge
Siempre
que
lo
hice
fue
por
verte
sonreír
Immer
wenn
ich
es
tat,
war
es,
um
dich
lächeln
zu
sehen
Llámame,
te
quiero
escuchar
Ruf
mich
an,
ich
will
dich
hören
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Du
siehst
ja,
es
geht
mir
nicht
immer
gut
Al
cantar
me
duele
el
corazón
Beim
Singen
schmerzt
mein
Herz
Y
enloquezco
cada
noche
Und
ich
werde
jede
Nacht
verrückt
En
cada
actuación
Bei
jedem
Auftritt
Fui
yo
quien
dijo
no,
y
ahora
en
la
misma
mesa
Ich
war
es,
der
Nein
sagte,
und
jetzt
am
selben
Tisch
Se
me
enfría
el
café
mientras
dices
que
te
va
bien
Wird
mein
Kaffee
kalt,
während
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht
Tranquila,
ya
no
volveré
a
llamar,
no
me
volverás
a
ver
Keine
Sorge,
ich
werde
nicht
mehr
anrufen,
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen
Esta
vez
me
marcho
para
no
volver
Dieses
Mal
gehe
ich,
um
nicht
wiederzukommen
Llámame,
te
quiero
escuchar
Ruf
mich
an,
ich
will
dich
hören
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Du
siehst
ja,
es
geht
mir
nicht
immer
gut
Al
cantar
me
duele
el
corazón
Beim
Singen
schmerzt
mein
Herz
Y
enloquezco
cada
noche
Und
ich
werde
jede
Nacht
verrückt
En
cada
actuación
Bei
jedem
Auftritt
Y
ahora
cansado
de
mirar
tu
foto
en
la
pared
Und
jetzt,
müde
davon,
dein
Foto
an
der
Wand
zu
betrachten
Cansado
de
creer
que
todavía
estás
Müde
zu
glauben,
dass
du
noch
da
bist
He
vuelto
a
recordar
las
tardes
del
café,
Habe
ich
mich
wieder
an
die
Nachmittage
im
Café
erinnert,
Las
noches
locas
que
siempre
acaban
bien
An
die
verrückten
Nächte,
die
immer
gut
enden
Y
me
he
puesto
a
gritar
estrellando
el
whisky
en
la
pared
Und
ich
habe
angefangen
zu
schreien
und
den
Whiskey
an
die
Wand
geschmettert
Por
verte
sonreír
he
vuelto
yo
a
perder.
Um
dich
lächeln
zu
sehen,
habe
ich
wieder
verloren.
Llámame,
te
quiero
escuchar
Ruf
mich
an,
ich
will
dich
hören
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Du
siehst
ja,
es
geht
mir
nicht
immer
gut
Al
cantar
me
duele
el
corazón
Beim
Singen
schmerzt
mein
Herz
Y
enloquezco
cada
noche
Und
ich
werde
jede
Nacht
verrückt
En
cada
actuación.
Bei
jedem
Auftritt.
Llámame,
te
quiero
escuchar
Ruf
mich
an,
ich
will
dich
hören
Ya
lo
ves,
no
siempre
me
va
bien
Du
siehst
ja,
es
geht
mir
nicht
immer
gut
Al
cantar
me
duele
el
corazón
Beim
Singen
schmerzt
mein
Herz
Y
enloquezco
cada
noche
Und
ich
werde
jede
Nacht
verrückt
En
cada
actuación.
Bei
jedem
Auftritt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.