La Fuga - Primavera del 87 - Acustico 2006 - перевод текста песни на немецкий

Primavera del 87 - Acustico 2006 - La Fugaперевод на немецкий




Primavera del 87 - Acustico 2006
Frühling '87 - Akustik 2006
Fue un día gris, alguien cayó
Es war ein grauer Tag, jemand fiel
Trajes con galones ahora vienen a por ti
Uniformierte mit Abzeichen kommen jetzt, um dich zu holen
Vaya vergüenza, maderos aquí
Was für eine Schande, Bullen hier
En un pueblo noble que sólo quiere vivir
In einem anständigen Dorf, das nur leben will
Todos unidos para defender
Alle vereint, um zu verteidigen
Nuestros trabajos o no habrá nada que comer
Unsere Arbeitsplätze, sonst gibt es nichts zu essen
Corazones en vilo, se apaga tu ilusión
Herzen in Aufruhr, deine Hoffnung schwindet
Silencio en las calles, Reinosa lloró
Stille in den Straßen, Reinosa weinte
¡Corre, defiende tu pan!
Lauf, verteidige dein Brot!
Hoy te lo quieren quitar
Heute wollen sie es dir nehmen
¡Lucha por tu libertad!
Kämpfe für deine Freiheit!
La que tanto te enseñaron a amar
Die, die sie dich so sehr zu lieben lehrten, meine Liebe
¡Corre, defiende tu pan!
Lauf, verteidige dein Brot!
Hoy te lo quieren quitar
Heute wollen sie es dir nehmen
¡Lucha por tu libertad!
Kämpfe für deine Freiheit!
La que tanto te enseñaron a amar
Die, die sie dich so sehr zu lieben lehrten, meine Liebe
Sangre de trabajadores cobrando una venganza
Blut von Arbeitern, die Rache fordern
Un cuerpo está en la acera, la muerte le amenaza
Ein Körper liegt auf dem Bürgersteig, der Tod bedroht ihn
Mientras ellos, en sus despachos, borrachos de poder
Während sie in ihren Büros, betrunken von Macht
Se lavan las manos y ensucian la verdad
Sich die Hände reinwaschen und die Wahrheit beschmutzen
Hoy tu, quince años después
Heute, fünfzehn Jahre später
Son casi las seis, paso lento, vas a trabajar
Es ist fast sechs, langsamen Schrittes, gehst du zur Arbeit
La nieve casi no te deja ver la fábrica al pasar
Der Schnee lässt dich kaum die Fabrik sehen, wenn du vorbeigehst
Y aprietas los dientes porque sabes la verdad
Und du beißt die Zähne zusammen, weil du die Wahrheit kennst
Sabes que tu amigo ya no está
Du weißt, dass dein Freund nicht mehr da ist
Ahora quien va a llorar
Wer wird jetzt weinen, meine Süße?
Ahora quien va a llorar
Wer wird jetzt weinen?
¡Corre, defiende tu pan!
Lauf, verteidige dein Brot!
Hoy te lo quieren quitar
Heute wollen sie es dir nehmen
¡Lucha por tu libertad!
Kämpfe für deine Freiheit!
La que tanto te enseñaron a amar
Die, die sie dich so sehr zu lieben lehrten, meine Liebe
¡Corre, defiende tu pan!
Lauf, verteidige dein Brot!
Hoy te lo quieren quitar
Heute wollen sie es dir nehmen
¡Lucha por tu libertad!
Kämpfe für deine Freiheit!
La que tanto te enseñaron a amar
Die, die sie dich so sehr zu lieben lehrten, meine Liebe
Pero que no se olviden
Aber sie sollen nicht vergessen
Los que juzgan a tan codiciado poder
Diejenigen, die über diese begehrte Macht richten
Que los silenciosos gritos de justicia
Dass die stillen Schreie nach Gerechtigkeit
Se oirán cada vez más
Immer lauter werden
Que ahí queda la historia triste de un pueblo
Dass hier die traurige Geschichte eines Dorfes bleibt
Que un día fue invadido
Das eines Tages überfallen wurde
Pero nunca aplastado
Aber niemals niedergeschlagen
Que los hombres, mujeres y niños
Dass die Männer, Frauen und Kinder
No lo olvidarán nunca
Es niemals vergessen werden
Que quienes no vivieron esto
Dass diejenigen, die das nicht erlebt haben
Se enteren de lo que sucedió en Reinosa
Erfahren, was in Reinosa geschah
Para no juzgar a lo ligero
Um nicht leichtfertig zu urteilen





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.