Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumor de Mentidero
Gerücht aus der Gerüchteküche
Aprendimos
del
desierto
Wir
lernten
von
der
Wüste
Donde
matamos
nuestros
besos
Wo
wir
unsere
Küsse
töteten
Esperando
a
que
empezasen
a
brotar
Wartend,
dass
sie
zu
sprießen
begännen
Y
no
vimos
mas
que
arena
Und
wir
sahen
nichts
als
Sand
Donde
habia
terciopelo
Wo
Samt
gewesen
war
Y
con
tanto
polvo
Und
mit
so
viel
Staub
Es
imposible
respirar
Ist
es
unmöglich
zu
atmen
Pero
nos
quitamos
tanto
Aber
wir
nahmen
uns
so
viel
weg
Que
hasta
nos
robamos
el
miedo
a
perder
Dass
wir
uns
sogar
die
Angst
zu
verlieren
stahlen
Y
espalda
con
espalda
no
nos
podemos
ver
Und
Rücken
an
Rücken
können
wir
uns
nicht
sehen
Rumor
de
mentidero
Gerücht
aus
der
Gerüchteküche
Frio
de
aguaceros
Kälte
von
Regenschauern
Charcos
perfectos
pa
bailar
Perfekte
Pfützen
zum
Tanzen
Y
abren
los
cuarteros
Und
die
Gauner
treten
auf
Que
robaron
Nuestros
sue:os
Die
unsere
Träu:me
stahlen
Los
que
solo
a
lomos
de
lo
ajeno
Diejenigen,
die
nur
auf
dem
Rücken
fremden
Guts
Son
capaces
de
galopar
Zu
galoppieren
fähig
sind
Nadie
escupe
el
tiempo
como
el
reloj,
de
arena
Niemand
spuckt
die
Zeit
so
aus
wie
die
Uhr,
aus
Sand
Y
aqui
sigo
mirandolo
despidiendo
cada
grano
al
caer
Und
hier
schaue
ich
ihr
weiter
zu,
wie
ich
jedes
Korn
beim
Fallen
verabschiede
Las
horas
se
convierten
en
espacios
infinitos
Die
Stunden
verwandeln
sich
in
unendliche
Räume
Donde
dos
corazones
esperan
mirando
al
lado
opuesto
Wo
zwei
Herzen
warten,
zur
entgegengesetzten
Seite
blickend
Pero
nos
quitamos
tanto
Aber
wir
nahmen
uns
so
viel
weg
Que
hasta
nos
robamos
el
miedo
a
perder
Dass
wir
uns
sogar
die
Angst
zu
verlieren
stahlen
Y
espalda
con
espalda
no
nos
podemos
ver
Und
Rücken
an
Rücken
können
wir
uns
nicht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.