Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño de Papel
Traum aus Papier
Te
haré
artista
de
verdad,
Ich
mache
dich
zu
einer
echten
Künstlerin,
Tu
sólo
has
de
cantar
y
aprende
a
sonreir.
Du
musst
nur
singen
und
lernen
zu
lächeln.
Verás
tu
foto
en
la
pared,
dinero
a
tu
merced.
Du
wirst
dein
Foto
an
der
Wand
sehen,
Geld
zu
deiner
Verfügung.
Prepárate
a
vivir...
un
sueño
de
papel.
Bereite
dich
vor
zu
leben...
einen
Traum
aus
Papier.
Papel
que
el
tiempo
barrerá
Papier,
das
die
Zeit
wegfegen
wird,
Tan
frágil
como
el
de
fumar.
So
zerbrechlich
wie
Zigarettenpapier.
Después,
tus
sueños
donde
irán.
Danach,
wohin
werden
deine
Träume
gehen?
¡Cómo
marchita
la
verdad!
Wie
die
Wahrheit
verwelkt!
Se
venden
canciones,
Lieder
werden
verkauft,
Se
compra
popularidad.
Popularität
wird
gekauft.
Trafican
emociones
Sie
handeln
mit
Emotionen,
Para
después
televisar.
Um
sie
danach
im
Fernsehen
zu
zeigen.
Y
mi
alma
quiere
llorar.
Und
meine
Seele
will
weinen.
Te
haré
el
héroe
nacional
Ich
mache
dich
zur
Nationalheldin,
Que
se
cuela
de
noche
delante
del
sofá.
Die
sich
nachts
vor
das
Sofa
schleicht.
Serás
un
tipo
original,
te
enseñaré
a
sentir;
Du
wirst
ein
Original
sein,
ich
werde
dir
beibringen
zu
fühlen;
Lo
que
te
haré
cantar.
Was
ich
dich
singen
lassen
werde.
Todo
para
ti.
Alles
für
dich.
Y
cada
noche
verás
que
en
un
colchón
Und
jede
Nacht
wirst
du
sehen,
dass
du
auf
einer
Matratze
De
un
cinco
estrellas
dormirás.
Eines
Fünf-Sterne-Hotels
schlafen
wirst.
Por
las
mañanas
sin
voz
despertarás,
Morgens
wirst
du
ohne
Stimme
aufwachen,
Abrazado
a
tu
soledad.
Umarmt
von
deiner
Einsamkeit.
Marioneta,
que
sola
estás.
Marionette,
wie
allein
du
bist.
Te
haré
artista
de
verdad.
Ich
mache
dich
zu
einer
echten
Künstlerin.
Tú
solo
has
de
cantar
y
aprende
a
sonreír,
Du
musst
nur
singen
und
lernen
zu
lächeln,
Aunque
quieras
llorar.
Auch
wenn
du
weinen
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.