Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mis
sueños
puedo
ser
laberinto
de
pasiones,
In
meinen
Träumen
kann
ich
ein
Labyrinth
der
Leidenschaften
sein,
Desear
y
poseer,
esconderme
en
mil
rincones
Begehren
und
besitzen,
mich
in
tausend
Ecken
verstecken
Puedo
ser
lágrima
que
cae
de
tus
ojos
ya
cansados
Ich
kann
die
Träne
sein,
die
aus
deinen
müden
Augen
fällt
Mensajero
de
poder,
aire
que
besa
tus
labios
Botschafter
der
Macht,
Luft,
die
deine
Lippen
küsst
Ya
no
quiero
salir
pa
ver
que
tal
te
va
Ich
will
nicht
mehr
rausgehen,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht
Quiero
seguir
soñando
Ich
will
weiterträumen
Quiero
seguir
aquí,
no
quiero
despertar,
Ich
will
hier
bleiben,
ich
will
nicht
aufwachen,
¿Sin
sueños,
para
que
valgo?
Ohne
Träume,
was
bin
ich
wert?
Ya
no
quiero
salir
pa
ver
que
tal
te
va
Ich
will
nicht
mehr
rausgehen,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht
Quiero
seguir
soñando
Ich
will
weiterträumen
Quiero
seguir
aquí,
no
quiero
despertar,
Ich
will
hier
bleiben,
ich
will
nicht
aufwachen,
¿Sin
sueños,
para
que
valgo?
Ohne
Träume,
was
bin
ich
wert?
En
mis
sueños
pude
ver
como
un
día
me
besabas,
In
meinen
Träumen
konnte
ich
sehen,
wie
du
mich
eines
Tages
küsstest,
De
la
cama
yo
caí
agarrándome
a
la
almohada
Ich
fiel
aus
dem
Bett,
mich
ans
Kissen
klammernd
Soñaré
que
tu
estás
aquí,
Ich
werde
träumen,
dass
du
hier
bist,
Tu
cuerpo
sin
ropa
en
mis
sábanas,
Dein
nackter
Körper
in
meinen
Laken,
Tiemblo
sólo
de
pensar
que
despertaré
mañana
Ich
zittere
bei
dem
Gedanken,
dass
ich
morgen
aufwachen
werde
Ya
no
quiero
salir
pa
ver
que
tal
te
va
Ich
will
nicht
mehr
rausgehen,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht
Quiero
seguir
soñando
Ich
will
weiterträumen
Quiero
seguir
aquí,
no
quiero
despertar,
Ich
will
hier
bleiben,
ich
will
nicht
aufwachen,
¿Sin
sueños,
para
que
valgo?
Ohne
Träume,
was
bin
ich
wert?
Ya
no
quiero
salir
pa
ver
que
tal
te
va
Ich
will
nicht
mehr
rausgehen,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht
Quiero
seguir
soñando
Ich
will
weiterträumen
Quiero
seguir
aquí,
no
quiero
despertar,
Ich
will
hier
bleiben,
ich
will
nicht
aufwachen,
¿Sin
sueños,
para
que
valgo?
Ohne
Träume,
was
bin
ich
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo
Альбом
Mira
дата релиза
02-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.