Текст и перевод песни La Fuga - Tantas Cosas
Tantas Cosas
So Many Things
Soy
el
que
no
duerme
de
noche
I'm
the
one
who
doesn't
sleep
at
night
Y
por
el
dia
sueña
contigo
And
during
the
day,
I
dream
about
you
Para
estar
a
tu
lado,
quién
fuese
abrigo
To
be
by
your
side,
to
be
your
shelter
Soy
un
mendigo
en
tu
portal
I'm
a
beggar
at
your
doorstep
En
mitad
de
la
madrugada
In
the
middle
of
the
night
Buscando
algún
cobijo,
buscando
cama
Looking
for
some
shelter,
looking
for
a
bed
Soy
un
mal
cuadro
sin
pared
I'm
a
bad
painting
without
a
wall
Un
borracho
sin
certezas
A
drunk
without
certainties
Quién
fuese
pañuelo
para
tu
tristeza
Who
would
be
a
handkerchief
for
your
sorrows
La
luz
de
tus
callejones
The
light
of
your
alleys
La
llave
de
tu
puerta
The
key
to
your
door
Que
nunca
dejaste
abierta
That
you
never
left
open
Para
ser
el
dueño
de
tus
noches
en
vela
To
be
the
master
of
your
sleepless
nights
Ya
lo
sé,
soy
idiota
I
know
it,
I'm
an
idiot
No
deberian
importarme
tantas
cosas
I
shouldn't
care
about
so
many
things
Que
calientan
mi
cabeza
That
heat
up
my
head
Tu
feliz,
yo
sin
rumbo
You
happy,
me
without
direction
Tu
de
brazo
en
brazo
You
arm
in
arm
Yo
me
derrumbo
I
collapse
Y
sigue
el
enfado
con
el
mundo
And
my
anger
with
the
world
continues
Quisiera
ser
tu
ultimo
bar
I
wish
I
could
be
your
last
bar
El
felpudo
de
tu
escalera
The
doormat
of
your
stairs
Una
mano
caliente
entre
tus
piernas
A
warm
hand
between
your
legs
Quisiera
ser
el
aire
que
te
roza
I
wish
I
could
be
the
air
that
touches
you
La
leña
de
tus
inviernos
The
wood
for
your
winters
Tu
mejor
sombra
en
primavera
Your
best
shadow
in
spring
Para
ser
el
dueño
de
tus
noches
en
vela
To
be
the
master
of
your
sleepless
nights
Ya
lo
sé,
soy
idiota
I
know
it,
I'm
an
idiot
No
deberian
importarme
tantas
cosas
I
shouldn't
care
about
so
many
things
Que
calientan
mi
cabeza
That
heat
up
my
head
Tu
feliz,
yo
sin
rumbo
You
happy,
me
without
direction
Tu
de
brazo
en
brazo
You
arm
in
arm
Yo
me
derrumbo
I
collapse
Y
sigue
el
enfado
con
el
mundo
And
my
anger
with
the
world
continues
Mi
ilusión
viaja
en
patera
My
dream
travels
by
boat
Pero
se
ha
nublado
But
it
has
become
cloudy
Ya
no
la
guian
las
estrellas
The
stars
no
longer
guide
it
Mi
corazon
arruinado
My
broken
heart
Dice
que
ya
no
te
espera
Says
it
doesn't
wait
for
you
anymore
Que
ahora
vive
dentro
de
una
botella
That
now
it
lives
inside
a
bottle
Ya
lo
sé,
soy
idiota
I
know
it,
I'm
an
idiot
No
deberian
importarme
tantas
cosas
I
shouldn't
care
about
so
many
things
Que
calientan
mi
cabeza
That
heat
up
my
head
Tu
feliz,
yo
sin
rumbo
You
happy,
me
without
direction
Tu
de
brazo
en
brazo
You
arm
in
arm
Yo
me
derrumbo
I
collapse
Y
sigue
el
enfado
con
el
mundo
And
my
anger
with
the
world
continues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.