Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampas al Sol (Live)
Tricks an die Sonne (Live)
Llevame
a
los
bares
mas
oscuros
Bring
mich
in
die
dunkelsten
Bars
Vamos
a
fumarnos
la
ciudad
Lass
uns
die
Stadt
verrauchen
Vamos
a
bebernos
tu
y
yo
el
mundo
Lass
uns,
du
und
ich,
die
Welt
austrinken
Vamos
a
esquivar
la
soledad
Lass
uns
der
Einsamkeit
ausweichen
Vamos
a
dormir
en
los
portales,
allí
donde
nadie
pueda
entrar
Lass
uns
in
den
Portalen
schlafen,
dort,
wo
niemand
hineinkann
Cantaremos
cuentos
por
la
calles,
de
esos
que
siempre
terminan
mal
Wir
werden
Geschichten
auf
den
Straßen
singen,
solche,
die
immer
schlecht
enden
Hazle
trampas
al
sol
y
que
no
salga
hoy
a
joder
nuestro
mundo
Spiel
der
Sonne
einen
Streich,
damit
sie
heute
nicht
aufgeht,
um
unsere
Welt
zu
versauen
Dame
un
poco
de
calor
para
este
corazón
que
va
buscando
abrigo
Gib
diesem
Herzen,
das
Schutz
sucht,
ein
wenig
Wärme
Que
no
pasen
la
horas
que
nos
pille
la
lluvia
cantando
a
las
farolas
Mögen
die
Stunden
nicht
vergehen,
möge
der
Regen
uns
erwischen,
während
wir
die
Laternen
ansingen
Que
nos
lleven
la
olas
Mögen
die
Wellen
uns
tragen
Que
yo
duerma
contigo
Dass
ich
mit
dir
schlafe
Que
tu
no
duermas
sola
Dass
du
nicht
allein
schläfst
Mañana
no
va
llegar,
mañana
no
va
llegar,
mañana
no
va
llegar
Morgen
wird
nicht
kommen,
morgen
wird
nicht
kommen,
morgen
wird
nicht
kommen
Hazle
trampas
al
sol
y
que
no
salga
hoy
a
joder
nuestro
mundo
Spiel
der
Sonne
einen
Streich,
damit
sie
heute
nicht
aufgeht,
um
unsere
Welt
zu
versauen
Dame
un
povo
de
calor
para
este
corazón
que
va
buscando
abrigo
Gib
diesem
Herzen,
das
Schutz
sucht,
ein
wenig
Wärme
Que
no
pasen
las
horas
Mögen
die
Stunden
nicht
vergehen
Que
nos
pille
la
lluvia
cantando
a
las
farolas
Möge
der
Regen
uns
erwischen,
während
wir
die
Laternen
ansingen
Que
nos
lleven
las
olas
Mögen
die
Wellen
uns
tragen
Que
yo
duerma
contigo
Dass
ich
mit
dir
schlafe
Que
tu
no
duermas
sola
Dass
du
nicht
allein
schläfst
Que
no
pasen
las
horas
Mögen
die
Stunden
nicht
vergehen
Que
nos
pille
la
lluvia
cantando
a
las
farolas
Möge
der
Regen
uns
erwischen,
während
wir
die
Laternen
ansingen
Que
nos
lleven
las
olas
Mögen
die
Wellen
uns
tragen
Que
yo
duerma
contigo
Dass
ich
mit
dir
schlafe
Que
tu
no
duermas
sola
Dass
du
nicht
allein
schläfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.