Текст и перевод песни La Furia Norteña - Entrega Apasíonada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrega Apasíonada
Страстная преданность
Lo
miraron
en
el
viejo
bar
del
pueblo
Его
видели
в
старом
баре
городка,
Bien
borracho
por
el
luto
y
la
tristeza
Совсем
пьяным
от
горя
и
печали.
"Ya
no
hay
vino"
le
gritaba
el
cantinero
"Вина
больше
нет,"
кричал
бармен,
Tenía
el
piso
tapizado
de
botellas
Пол
был
устлан
бутылками
сплошняком.
Y
salió
trastabillando
por
tan
ebrio
И,
шатаясь,
он
вышел,
пьяный
в
стельку,
Cuando
solo
le
alumbraban
las
estrellas
Когда
лишь
звезды
освещали
путь.
Tropezando
y
rodando
a
cada
paso
Спотыкаясь
и
падая
на
каждом
шагу,
Poco
a
poco
abandonó
su
viejo
pueblo
Понемногу
он
покидал
свой
старый
город.
Un
macabro
sentimiento
lo
impulsaba
Мрачное
чувство
толкало
его
вперед,
Qué
profundo
es
el
cariño
verdadero
Как
глубока
истинная
любовь!
Y
el
amor
y
la
pasión
que
le
guardaba
И
любовь,
и
страсть,
что
он
хранил
к
тебе,
Lo
llevaron
a
buscarla
al
cementerio
Привели
его
искать
тебя
на
кладбище.
Con
el
ansia
que
sentía
de
mirarla
С
жаждой
увидеть
тебя,
Como
loco
comenzó
a
excavar
la
tierra
Как
безумный,
он
начал
рыть
землю.
Esa
noche
hasta
las
uñas
le
sangraban
В
ту
ночь
даже
ногти
у
него
кровоточили,
Pero
pronto
vio
la
fosa
descubierta
Но
вскоре
он
увидел
открытую
могилу.
Alguien
dijo
que
de
gusto
hasta
gritaba
Кто-то
говорил,
что
он
даже
закричал
от
радости,
Y
pensaba
que
clamaba
un
alma
en
pena
А
другие
думали,
что
это
вопит
страдающая
душа.
Le
miraba
las
mejillas
arrugadas
Он
смотрел
на
твои
морщинки,
Y
el
amante
la
creía
estar
sonriendo
И
влюбленному
казалось,
что
ты
улыбаешься.
La
encontró
ya
con
el
cuerpo
demacrado
Он
нашел
тебя
с
исхудавшим
телом,
Y
aún
así
el
la
colmaba
con
sus
besos
И
все
же
осыпал
тебя
поцелуями.
De
sus
ojos
solo
el
hueco
le
quedaba
От
твоих
глаз
остались
лишь
пустые
впадины,
Pero
a
él
le
parecían
dos
luceros
Но
ему
они
казались
двумя
звездами.
Nadie
duda
de
una
entrega
apasionada
Никто
не
сомневается
в
страстной
преданности,
Porque
ahí
con
ella
la
encontraron
muerto
Ведь
его
нашли
там
мертвым
вместе
с
тобой.
Hay
quien
dice
que
fue
un
acto
desquiciado
Кто-то
говорит,
что
это
был
акт
безумия,
Otros
dicen
que
fue
peor
que
un
sacrilegio
Другие
говорят,
что
это
хуже
святотатства.
Yo
les
digo
que
el
cariño
de
aquel
hombre
Я
же
говорю,
что
любовь
того
мужчины,
Desde
entonces
es
eterno
allá
en
el
cielo
С
тех
пор
вечна
там,
на
небесах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.