Текст и перевод песни La Furia del Bravo - Juré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jure
que
ahora
si
iba
a
cambiar
Клялся,
что
теперь
точно
изменюсь,
Que
ya
no
te
iba
lastimar
Что
больше
тебя
не
раню,
Que
todos
mis
errores
quedarían
sepultados
Что
все
мои
ошибки
будут
похоронены.
Jure
cuidar
tu
corazón
Клялся
беречь
твое
сердце,
Para
que
no
lloraras
mas
Чтобы
ты
больше
не
плакала,
Porque
era
doloroso
para
mi
causarte
Потому
что
мне
больно
причинять
тебе
Daño
Y
ahora
vuelvo
a
enlodarme
nuevamente.
Боль.
И
вот
я
снова
пачкаюсь.
A
ensuciarme
con
caricias
indecente
Пачкаюсь
непристойными
ласками,
A
tragarme
mis
palabras
y
clavarte
puñaladas
Забываю
свои
слова
и
наношу
тебе
удары,
Con
el
riesgo
de
que
aun
pueda
perderte
y
me
saques
de
Рискуя
тем,
что
все
еще
могу
потерять
тебя,
и
ты
вырвешь
меня
из
Tu
pecho
lentamente
como
sale
el
agua
dulce
de
su
fuente
Своей
груди
медленно,
как
чистая
вода
покидает
свой
источник,
Y
me
dejes
de
querer
por
tanta
estupidez
que
comete
por
no
ser
И
разлюбишь
меня
за
всю
ту
глупость,
что
я
совершаю,
потому
что
я
не
Inteligente
y
te
canses
del
mil
veces
Умен,
и
ты
устанешь
тысячу
раз
Perdonarme
y
de
hacerte
sorda,
ciega
a
mis
maldades
Прощать
меня
и
притворяться
глухой
и
слепой
к
моим
злодеяниям.
Tal
vez
me
dejes
de
amar
Hasta
me
llegues
a
odiar
Может
быть,
ты
разлюбишь
меня.
Возможно,
даже
возненавидишь.
Es
que
no
puedo
con
mis
debilidades
Просто
я
не
могу
справиться
со
своими
слабостями.
No
te
culpo
si
te
vas
lejos
de
mi
Не
виню
тебя,
если
ты
уйдешь
от
меня
Por
mi
error
que
ha
sido
grande
Из-за
моей
большой
ошибки.
Y
me
saques
de
tu
pecho
lentamente
И
вырвешь
меня
из
своей
груди
медленно,
Como
sale
el
agua
dulce
de
su
fuente
Как
чистая
вода
покидает
свой
источник,
Y
me
dejes
de
querer
por
tanta
estupidez
que
comete
por
no
ser
И
разлюбишь
меня
за
всю
ту
глупость,
что
я
совершаю,
потому
что
я
не
Inteligente
y
te
canses
del
mil
veces
Умен,
и
ты
устанешь
тысячу
раз
Perdonarme
y
de
hacerte
sorda,
ciega
a
mis
maldades
Прощать
меня
и
притворяться
глухой
и
слепой
к
моим
злодеяниям.
Tal
vez
me
dejes
de
amar
Hasta
me
llegues
a
odiar
Может
быть,
ты
разлюбишь
меня.
Возможно,
даже
возненавидишь.
Es
que
no
puedo
con
mis
debilidades
Просто
я
не
могу
справиться
со
своими
слабостями.
No
te
culpo
si
te
vas
lejos
de
mi
Не
виню
тебя,
если
ты
уйдешь
от
меня
Por
mi
error
que
ha
sido
grande
Из-за
моей
большой
ошибки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.