La Fève - L'AFFAMÉ - перевод текста песни на немецкий

L'AFFAMÉ - La Fèveперевод на немецкий




L'AFFAMÉ
DER HUNGRIGE
Yeah yeah
Yeah yeah
Oh yeah
Oh yeah
Ça fait des années, que dis-je? des siècles
Es sind Jahre her, was sag ich? Jahrhunderte
Que La Fève n'a pas grail un bon repas
Dass La Fève keine anständige Mahlzeit mehr gegessen hat
J'attends d'avoir des gens qui m'détestent
Ich warte darauf, dass es Leute gibt, die mich hassen
Jaloux de ma situation confortable
Eifersüchtig auf meine komfortable Situation
Trop de paragraphes pour un portable
Zu viele Absätze für ein Handy
Pour ça La Fève il devient loco
Deshalb wird La Fève verrückt
Poto rien n'a changé sur la photo
Kumpel, nichts hat sich auf dem Foto geändert
C'est les mêmes saisons c'est les mêmes joggos
Es sind dieselben Jahreszeiten, es sind dieselben Jogginganzüge
A mes trousses potos ils sont quatorze
Mir auf den Fersen, Kumpels, sind es vierzehn
Dans la jungle j'esquive les alligators
Im Dschungel weiche ich den Alligatoren aus
Professeurs n'avaient pas foi en moi
Die Lehrer hatten kein Vertrauen in mich
Maintenant qu'je suis ils n'avaient pas tord
Jetzt, wo ich hier bin, hatten sie nicht unrecht
Dans l'espace comme Albator
Im Weltraum wie Albator
Dans la ville avec 4 batards
In der Stadt mit 4 Bastarden
J'écrivais mes textes quand maman dort
Ich schrieb meine Texte, während Mama schlief
Maintenant je peux faire des hits a la carte
Jetzt kann ich Hits à la carte machen
Je suis un ne-jeu donc j'ai la dalle
Ich bin ein Jungspund, also hab ich Kohldampf
Montrer mon cavu c'est pas mon dél
Meinen Arsch zu zeigen, ist nicht mein Ding
Si j'le fais, c'est que la roue tourne
Wenn ich es tue, dann nur, weil sich das Blatt wendet
Et que je me prélasse en soirée mondaine
Und ich mich auf mondänen Partys sonne
En Ludix sur l'avenue Montaigne
Auf 'ner Ludix auf der Avenue Montaigne
Poto je bave devant les vitrines
Kumpel, ich sabber vor den Schaufenstern
Avant mon gars j'étais trop déter
Früher, mein Lieber, war ich zu entschlossen
Je taggais de Montparnasse à Vitry
Ich taggte von Montparnasse bis Vitry
J'suis dans un trou pour ça qu'je veux shine
Ich steck' in 'nem Loch, deshalb will ich scheinen
Histoire de briser mes chaînes
Um meine Ketten zu sprengen
Je m'imagine plus tard dans ma city
Ich stell mir vor, wie ich später in meiner Stadt bin
En train de ruminer sur mes échecs
Und über meine Fehlschläge nachgrüble
Toi et moi poto c'est pas pareil
Du und ich, Kumpel, das ist nicht dasselbe
Mais on a des objectifs en commun
Aber wir haben gemeinsame Ziele
Mourir bête mon ami je préfère
Dumm zu sterben, mein Freund, da bevorzuge ich,
Qu'on me mette tout de suite dans un coma
Dass man mich sofort ins Koma versetzt
J'écoute Carti, j'écoute Gunna
Ich höre Carti, ich höre Gunna
J'cogite à l'arrière de la Laguna
Ich grüble auf dem Rücksitz des Laguna
J'vois pas la lumière au fond du couloir
Ich seh' das Licht am Ende des Tunnels nicht
Je veux de la glace autour du cou moi
Ich will Eis um meinen Hals, ich
Fais gaffe au vice il est grave sournois
Pass auf die Tücke auf, sie ist verdammt heimtückisch
Mais parfois tu peux t'dire que c'est ton frère
Aber manchmal kannst du dir sagen, dass sie dein Bruder ist
Dans l'ordinateur il y a du tout frais
Im Computer gibt es ganz Frisches
J'peux pas te montrer sinon t'etoufferais
Ich kann's dir nicht zeigen, sonst würdest du ersticken
Laf l'affamé
Laf der Hungrige
Laf l'affamé
Laf der Hungrige
Ça fait des années que dis-je des siècles que La Fève n'a pas grail un bon repas
Es sind Jahre her, was sag ich, Jahrhunderte, dass La Fève keine anständige Mahlzeit mehr gegessen hat
J'attends d'avoir des gens qui m'détestent
Ich warte darauf, dass es Leute gibt, die mich hassen
Jaloux de ma situation confortable
Eifersüchtig auf meine komfortable Situation
Trop de paragraphe pour un portable
Zu viele Absätze für ein Handy
Pour ça qu'La Feu il devient loco
Deshalb wird La Fève verrückt
Poto rien n'a changé sur la photo
Kumpel, nichts hat sich auf dem Foto geändert
C'est les mêmes saisons c'est les mêmes joggos
Es sind dieselben Jahreszeiten, es sind dieselben Jogginganzüge
A mes trousses potos ils sont vingt milles
Mir auf den Fersen, Kumpels, sind es zwanzigtausend
Dans la ville avec la grande famille
In der Stadt mit der großen Familie
Jeune Fève, tout pour le faire
Junger Fève, alles, um es zu schaffen
Tout pour que loin de moi soit la famine
Alles, damit die Hungersnot weit von mir entfernt ist
Sur la colline je regarde les cieux
Auf dem Hügel blicke ich zum Himmel
Belek à moi je suis malicieux
Pass auf mich auf, ich bin verschmitzt
Appelle moi Laf l'affamé à jamais je suis jeune et ambitieux
Nenn mich Laf den Hungrigen, für immer bin ich jung und ehrgeizig
Yeh yeh yeh
Yeh yeh yeh
Anh yeah
Anh yeah





Авторы: La Fève

La Fève - L'AFFAMÉ
Альбом
L'AFFAMÉ
дата релиза
01-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.