Текст и перевод песни La Fúmiga feat. El Diluvi & VaDeBo - Mediterrània
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterrània
Mediterranean
Aire
fresc
em
ve
a
la
cara
Fresh
air
comes
to
my
face
Vent
que
bufa
de
llevant
Wind
that
blows
from
the
east
De
gregal
i
tramuntana
From
the
northeast
and
north
A
la
pell
note
la
sal
I
feel
the
salt
on
my
skin
Tu
i
jo
som
terra
i
mar,
plaer
descontrolat
You
and
I
are
land
and
sea,
uncontrolled
pleasure
I
si
la
nau
s'enfonsa
jo
em
quede
al
teu
costat
And
if
the
ship
sinks,
I'll
stay
by
your
side
Som
força,
fúria,
sang,
les
sendes
que
hem
xafat
We
are
strength,
fury,
blood,
the
paths
we
have
walked
Protagonistes
d'una
història
que
no
et
contaran
Protagonists
of
a
story
they
won't
tell
you
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
break
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Mediterrània
és
una
festa
Mediterranean
is
a
party
Una
cançó
sense
sentit
A
meaningless
song
Mediterrània
és
la
tempesta
Mediterranean
is
the
storm
Mediterrània
el
nostre
crit
Mediterranean
our
cry
Mediterrània
és
la
tendresa
Mediterranean
is
the
tenderness
D'unes
carícies
al
meu
llit
Of
caresses
in
my
bed
Mediterrània
és
la
certesa
Mediterranean
is
the
certainty
Que
ací
em
pariren
i
ací
estic
That
here
I
was
born
and
here
I
am
Mare
Terra,
mare
nostra
Mother
Earth,
our
mother
Hui
m'aclame
als
teus
encants
Today
I
acclaim
your
charms
Casa
meua
és
casa
vostra
My
house
is
your
house
Una
porta
sense
pany
A
door
without
a
lock
Tu
i
jo
seguim
remant,
burlant-nos
dels
gegants
You
and
I
keep
rowing,
mocking
the
giants
Un
far
en
la
nit
fosca,
la
llum
que
ens
guiarà
A
beacon
in
the
dark
night,
the
light
that
will
guide
us
La
nostra
lluita
pren
la
força
que
es
mereix
Our
fight
takes
the
strength
it
deserves
Fins
que
no
caiguen
les
muralles
no
descansarem
Until
the
walls
fall,
we
will
not
rest
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
break
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
break
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Mediterrània
és
una
festa
Mediterranean
is
a
party
Una
cançó
sense
sentit
A
meaningless
song
Mediterrània
és
la
tempesta
Mediterranean
is
the
storm
Mediterrània
el
nostre
crit
Mediterranean
our
cry
Mediterrània
és
la
tendresa
Mediterranean
is
the
tenderness
D'unes
carícies
al
meu
llit
Of
caresses
in
my
bed
Mediterrània
és
la
certesa
Mediterranean
is
the
certainty
Que
ací
em
pariren
i
ací
estic
That
here
I
was
born
and
here
I
am
Ací
em
pariren
i
ací
estic
Here
I
was
born
and
here
I
am
I
com
que
em
passen
certes
coses
And
since
certain
things
happen
to
me
Ací
agonitze,
no
passe,
no
em
ric
Here
I
agonize,
I
do
not
pass,
I
do
not
laugh
Ací
proteste,
no
calle
i
les
dic
Here
I
protest,
I
do
not
shut
up
and
I
tell
them
Creuar
la
tempesta,
la
pena,
la
ona,
la
cresta
Cross
the
storm,
the
sorrow,
the
wave,
the
crest
Mirar
la
tendresa,
a
la
fi
del
camí
Look
at
the
tenderness,
at
the
end
of
the
road
Volem
la
recompensa
promesa
We
want
the
promised
reward
Mediterrani
de
festa
Mediterranean
party
Sona
el
boom,
sona
el
clap
The
boom
sounds,
the
clap
sounds
Sona
el
bombo,
clap
sona
el
dub
The
bass
drum
sounds,
clap
the
dub
sounds
Sona
la
dansa
de
la
llibertat
The
dance
of
freedom
sounds
Abraçades
viatgeres
al
fons
de
la
mar
Traveling
hugs
at
the
bottom
of
the
sea
La
mar
cementeri
de
la
humanitat
The
sea,
a
cemetery
of
humanity
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
break
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Mediterrània
és
una
festa
Mediterranean
is
a
party
Una
cançó
sense
sentit
A
meaningless
song
Mediterrània
és
la
tempesta
Mediterranean
is
the
storm
Mediterrània
el
nostre
crit
Mediterranean
our
cry
Mediterrània
és
la
tendresa
Mediterranean
is
the
tenderness
D'unes
carícies
al
meu
llit
Of
caresses
in
my
bed
Mediterrània
és
la
certesa
Mediterranean
is
the
certainty
Que
ací
em
pariren
i
ací
estic
That
here
I
was
born
and
here
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Martínez Marzo, Jose Beteta Martínez, Lorenzo Giner Puchol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.