Текст и перевод песни La Fúmiga feat. El Diluvi & VaDeBo - Mediterrània (feat. El Diluvi & Vadebo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterrània (feat. El Diluvi & Vadebo)
Mediterranean (feat. El Diluvi & Vadebo)
Aire
fresc
que
em
ve
a
la
cara
The
cool
air
on
my
face
Vent
que
bufa
de
llevant
East
wind
blowing
De
gregal
i
tramuntana
From
northeast
and
north
A
la
pell
note
la
sal
Salt
on
my
skin
I
feel
Tu
i
jo
som
terra
i
mar,
plaer
descontrolat
You
and
I
are
earth
and
sea,
uncontrolled
pleasure
I
si
la
nau
s′enfonsa
jo
em
quede
al
teu
costat
And
if
the
ship
sinks,
I'll
stay
by
your
side
Som
força,
fúria,
sang,
les
sendes
que
hem
xafat
We
are
strength,
fury,
blood,
the
paths
we've
trodden
Protagonistes
d'una
història
que
no
et
contaran
Protagonists
of
a
story
they
won't
tell
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
keep
breaking
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Mediterrània
és
una
festa
Mediterranean
is
a
party
Una
cançó
sense
sentit
A
song
without
meaning
Mediterrània
és
la
tempesta
Mediterranean
is
the
storm
Mediterrània
el
nostre
crit
Mediterranean
our
cry
Mediterrània
és
la
tendresa
Mediterranean
is
the
tenderness
D′unes
carícies
al
meu
llit
Of
caresses
in
my
bed
Mediterrània
és
la
certesa
Mediterranean
is
the
certainty
Que
ací
em
pariren
i
ací
estic
That
here
I
was
born
and
here
I
am
Mare
Terra,
mare
nostra
Mother
Earth,
our
mother
Hui
m'aclame
als
teus
encants
Today
I
acclaim
your
charms
Casa
meua
és
casa
vostra
My
home
is
your
home
Una
porta
sense
pany
A
door
without
a
lock
Tu
i
jo
seguim
remant,
burlant-nos
dels
gegants
You
and
I
keep
rowing,
mocking
the
giants
Un
far
en
la
nit
fosca,
la
llum
que
ens
guiarà
A
lighthouse
in
the
dark
night,
the
light
that
will
guide
us
La
nostra
lluita
pren
la
força
que
es
mereix
Our
struggle
takes
the
strength
it
deserves
Fins
que
no
caiguen
les
muralles
no
descansarem
Until
the
walls
fall,
we
will
not
rest
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
keep
breaking
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
keep
breaking
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Mediterrània
és
una
festa
Mediterranean
is
a
party
Una
cançó
sense
sentit
A
song
without
meaning
Mediterrània
és
la
tempesta
Mediterranean
is
the
storm
Mediterrània
el
nostre
crit
Mediterranean
our
cry
Mediterrània
és
la
tendresa
Mediterranean
is
the
tenderness
D'unes
carícies
al
meu
llit
Of
caresses
in
my
bed
Mediterrània
és
la
certesa
Mediterranean
is
the
certainty
Que
ací
em
pariren
i
ací
estic
That
here
I
was
born
and
here
I
am
Ací
em
pariren
i
ací
estic
Here
I
was
born
and
here
I
am
I
com
que
em
passen
certes
coses
And
because
certain
things
happen
to
me
Ací
agonitze,
no
passe,
no
em
ric
Here
I
agonize,
I
don't
pass,
I
don't
laugh
Ací
proteste,
no
calle
i
les
dic
Here
I
protest,
I
don't
shut
up
and
I
say
them
Creuar
la
tempesta,
la
pena,
la
ona,
la
cresta
Crossing
the
storm,
the
pain,
the
wave,
the
crest
Mirar
la
tendresa,
a
la
fi
del
camí
Looking
at
the
tenderness,
at
the
end
of
the
road
Volem
la
recompensa
promesa
We
want
the
promised
reward
Mediterrani
de
festa
Mediterranean
of
celebration
Sona
el
boom,
sona
el
clap
The
boom
sounds,
the
clap
sounds
Sona
el
bombo,
clap
sona
el
dub
The
bass
drum
sounds,
clap
sounds
the
dub
Sona
la
dansa
de
la
llibertat
The
dance
of
freedom
sounds
Abraçades
viatgeres
al
fons
de
la
mar
Traveler
hugs
at
the
bottom
of
the
sea
La
mar
cementeri
de
la
humanitat
The
sea,
the
cemetery
of
humanity
Ones
venen
i
van
Waves
come
and
go
Ones
que
van
trencant
Waves
that
keep
breaking
On
és
la
gent
de
la
Mediterrània?
Where
are
the
people
of
the
Mediterranean?
Mediterrània
és
una
festa
Mediterranean
is
a
party
Una
cançó
sense
sentit
A
song
without
meaning
Mediterrània
és
la
tempesta
Mediterranean
is
the
storm
Mediterrània
el
nostre
crit
Mediterranean
our
cry
Mediterrània
és
la
tendresa
Mediterranean
is
the
tenderness
D′unes
carícies
al
meu
llit
Of
caresses
in
my
bed
Mediterrània
és
la
certesa
Mediterranean
is
the
certainty
Que
ací
em
pariren
i
ací
estic
That
here
I
was
born
and
here
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Martinez, Jose Beteta, Lorenzo Giner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.