La Fúmiga - Monstres i gegants - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Fúmiga - Monstres i gegants




Monstres i gegants
Monsters and Giants
Trobar tresors a les butxaques oblidades
Finding treasures in forgotten pockets
O despertar-me quan encara em queden hores
Or waking up when I still have hours to spare
La clau de casa que apareix a la primera
The house key that appears at first glance
Un dia d'estiu amb aigua fresca a la nevera
A summer day with cold water in the fridge
Està esperant-me l'ascensor amb un somriures
The elevator waiting for me with a smile
La multa que no aplega i el match en el Tinder
The ticket that doesn't arrive and the match on Tinder
Els cinc minuts que allargue cada matinada
The five minutes I extend every morning
Una cançó a la dutxa ben desafinada
A song in the shower, off-key but beautiful
I ara és l'hora de fer fora monstres i gegants!
And now it's time to chase away monsters and giants!
Seràs la veu d'eixe Poble que crida
You will be the voice of the People who cry out
Que es deixa la vida, que mira endavant
Who give their lives, who look ahead
Seràs camí, seràs por diluïda entre besos i arraps
You will be the path, the fear diluted in kisses and hugs
Serem l'exercit que no vol la guerra
We will be the army that does not want war
Que cuida la terra que endolça la mar
That cares for the land that sweetens the sea
Serem el tro que farà despertar
We will be the thunder that will awaken
La ràbia del "no passaran!"
The rage of "they shall not pass!"
Passar la nit pegant-li a la filosofia
Spending the night philosophizing
Obrir la porta i escoltar "hola, bon dia!"
Opening the door and hearing "hello, good morning!"
Cançó que mai s'acaba per la carretera
A song that never ends on the road
Pegar-li foc a mitges prop de l'Albufera
Setting fire to half-finished things near the Albufera
Parar per esmorzar, aprovar sense estudiar
Stopping for breakfast, passing exams without studying
Alçar-se tard i conjugar sense pensar
Getting up late and conjugating without thinking
Dissabte que comença a l'hora de dinar
Saturday that starts at lunchtime
Diumenge de resaca amb ganes de tornar
Sunday of a hangover with the desire to return
I ara és l'hora de fer fora
And now it's time to chase away
I ara és l'hora de fer fora monstres i gegants!
And now it's time to chase away monsters and giants!
Seràs la veu d'eixe Poble que crida
You will be the voice of the People who cry out
Que es deixa la vida, que mira endavant
Who give their lives, who look ahead
Seràs camí, seràs por diluïda entre besos i arraps
You will be the path, the fear diluted in kisses and hugs
Serem l'exercit que no vol la guerra
We will be the army that does not want war
Que cuida la terra que endolça la mar
That cares for the land that sweetens the sea
Serem el tro que farà despertar
We will be the thunder that will awaken
La ràbia del "no passaran!"
The rage of "they shall not pass!"





Авторы: Arturo Martínez Marzo, Jose Beteta Martínez, Mark Dasousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.