Текст и перевод песни La Fúmiga - Plàstic Àiland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plàstic Àiland
Plastic Island
Prepara
les
maletes,
és
hora
de
marxar
Pack
your
bags,
it's
time
to
leave
Tenim
una
reserva
en
un
lloc
paradisíac
We
have
a
reservation
in
a
heavenly
place
Kilòmetres
de
platja,
tortugues
i
pardals
Miles
of
beach,
turtles
and
sparrows
Palmeres,
cocoteros,
caipirinha
i
hores
de
relax
Palm
trees,
coconut
trees,
caipirinha
and
hours
of
relaxation
¿Dónde
me
llevas,
a
dónde
vamos?
Where
are
you
taking
me,
where
are
we
going?
Són
les
vacances
somiades
des
de
nanos
They
are
the
vacations
we
have
dreamed
of
since
we
were
little
¿Qué
ropa
cojo,
qué
tiempo
hace?
What
clothes
should
I
pack,
what's
the
weather
like?
Banyadoret,
bikini,
no
cal
equipatge
Swimsuit,
bikini,
no
luggage
needed
L'Octava
Meravella,
creada
pels
humans
The
Eighth
Wonder,
created
by
humans
Tonellades
de
merda
que
adornen
l'oceà
Tons
of
trash
adorning
the
ocean
La
nostra
illa
deserta,
un
lloc
deshabitat
Our
deserted
island,
an
uninhabited
place
Welcome
to
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Welcome
to
Plastic
Island,
Plastic
Island
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Plastic
Island,
Plastic
Island
Welcome
to
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Welcome
to
Plastic
Island,
Plastic
Island
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Plastic
Island,
Plastic
Island
Welcome
to
Plàstic
Àiland
Welcome
to
Plastic
Island
Ja
quasi
toquem
terra,
tinc
ganes
d'explorar
We
are
almost
touching
ground,
I
can't
wait
to
explore
Trobar-nos
una
cova
on
poder-nos
refugiar
To
find
a
cave
where
we
can
take
refuge
Tombar-me
en
una
hamaca,
cuidar
el
bronzejat
To
lie
down
in
a
hammock,
to
take
care
of
my
tan
Tenim
una
setmana
per
poder
desconnectar
We
have
a
week
to
disconnect
¿Pero
qué
es
esto?,
qué
peste
hace
But
what
is
this?
What
a
stench
No
m'esperava
jo
trobar-me
este
paisatge
I
didn't
expect
to
find
this
landscape
Que
no
me
gusta,
llévame
a
casa
I
don't
like
it,
take
me
home
La
veritat
és
que
este
lloc
no
mola
massa
The
truth
is
that
this
place
doesn't
rock
much
L'Octava
Meravella,
creada
pels
humans
The
Eighth
Wonder,
created
by
humans
Tonellades
de
merda
que
adornen
l'oceà
Tons
of
trash
adorning
the
ocean
La
nostra
illa
deserta,
un
lloc
deshabitat
Our
deserted
island,
an
uninhabited
place
Ni
el
Cristo
Redentor
en
Rio
du
Janeiro
Not
even
Christ
the
Redeemer
in
Rio
de
Janeiro
Ni
la
ciutat
de
Petra,
ni
el
Coliseu
Romà
Not
the
city
of
Petra,
nor
the
Roman
Colosseum
La
Gran
Muralla
Xina,
Machu
Picchu,
Chichén
Itzá
The
Great
Wall
of
China,
Machu
Picchu,
Chichén
Itzá
Ni
el
Taj
Mahal
de
l'Índia,
tot
sobrevalorat
Nor
the
Taj
Mahal
in
India,
all
overrated
L'Octava
Meravella,
creada
pels
humans
The
Eighth
Wonder,
created
by
humans
Tonellades
de
merda
que
adornen
l'oceà
Tons
of
trash
adorning
the
ocean
La
nostra
illa
deserta,
un
lloc
deshabitat
Our
deserted
island,
an
uninhabited
place
Welcome
to
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Welcome
to
Plastic
Island,
Plastic
Island
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Plastic
Island,
Plastic
Island
Welcome
to
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Welcome
to
Plastic
Island,
Plastic
Island
Plàstic
Àiland,
Plàstic
Àiland
Plastic
Island,
Plastic
Island
Welcome
to
Plàstic
Àiland
Welcome
to
Plastic
Island
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Martínez Marzo, Jose Beteta Martínez, Lorenzo Giner Puchol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.