La Gaita - De Frente - перевод текста песни на немецкий

De Frente - La Gaitaперевод на немецкий




De Frente
Geradeaus
Aunque me maten corazón voy arriesgar lo que tengo.
Auch wenn sie mich töten, Liebster, ich riskiere, was ich habe.
No importa si causo un tormento de ilusión.
Es ist egal, ob ich eine Qual der Illusion verursache.
Tu devolviste a mi mundo la fuerza.
Du hast meiner Welt die Kraft zurückgegeben.
Me tiemblan las piernas de terror.
Mir zittern die Knie vor Angst.
No me voy a quitar, yo me merezco todo tu amor.
Ich werde nicht weichen, ich verdiene all deine Liebe.
Ayyy
Ayyy
Matenme y que.
Sollen sie mich töten, na und?
Me importa, me dicen no te metas ahí.
Es kümmert mich nicht, sie sagen mir, misch dich da nicht ein.
Que te estan diciendo mentiras no lo ves.
Dass sie dir Lügen erzählen, siehst du das nicht?
Me voy con mi venda en los ojos de frente y sin mente y que.
Ich gehe mit meiner Augenbinde geradeaus und ohne nachzudenken, na und?
Mande y que.
Sollen sie befehlen, na und?
Me importa, me dicen no te metas ahí.
Es kümmert mich nicht, sie sagen mir, misch dich da nicht ein.
Que te están diciendo mentiras no lo ves.
Dass sie dir Lügen erzählen, siehst du das nicht?
Me voy con mi venda en los ojo de frente y sin mente y queee.
Ich gehe mit meiner Augenbinde geradeaus und ohne nachzudenken, na uuuund?
Aunque me maten de ilusión.
Auch wenn sie mich durch Illusion töten.
Eres mi sol yo lo entiendo.
Du bist meine Sonne, ich verstehe das.
Ven dime te arriesgas conmigo mi amor.
Komm, sag mir, riskierst du es mit mir, mein Liebster?
Se que tu y yo merecemos darnos todo eso que hablamos, no lo ves.
Ich weiß, dass du und ich es verdienen, uns all das zu geben, worüber wir gesprochen haben, siehst du das nicht?
No me voy a quitar.
Ich werde nicht weichen.
Yo le merezco todo tu amor.
Ich verdiene all deine Liebe.
Ayyy
Ayyy
Matenme y que.
Sollen sie mich töten, na und?
Me importa, me dicen no te metas ahí.
Es kümmert mich nicht, sie sagen mir, misch dich da nicht ein.
Que te estan diciendo mentiras no lo ves.
Dass sie dir Lügen erzählen, siehst du das nicht?
Me voy con mi venda en los ojos de frente y sin mente y que.
Ich gehe mit meiner Augenbinde geradeaus und ohne nachzudenken, na und?
Matenme y que.
Sollen sie mich töten, na und?
Me importa, me dicen no te metas ahí.
Es kümmert mich nicht, sie sagen mir, misch dich da nicht ein.
Que te estan diciendo mentiras no lo ves.
Dass sie dir Lügen erzählen, siehst du das nicht?
Me voy con mi venda en los ojos, de frente y sin mente.
Ich gehe mit meiner Augenbinde, geradeaus und ohne nachzudenken.
Y que.
Na und?
Matenme y que.
Sollen sie mich töten, na und?
No te metas ahi.
Misch dich da nicht ein.
Que te estan diciendo mentiras no lo ves.
Dass sie dir Lügen erzählen, siehst du das nicht?
Me voy con mi venda en los ojos de frente y sin mente y que.
Ich gehe mit meiner Augenbinde geradeaus und ohne nachzudenken, na und?
Matenme y que.
Sollen sie mich töten, na und?
Me importa, me dicen no te metas ahí.
Es kümmert mich nicht, sie sagen mir, misch dich da nicht ein.
(Ve y metete ahí) (Ve y metete ahí).
(Geh und misch dich da ein) (Geh und misch dich da ein).
(Sin mente y que.)
(Ohne nachzudenken, na und?)
Sin mente y que.
Ohne nachzudenken, na und?
Aunque el amor sea ciego.
Auch wenn die Liebe blind ist.





Авторы: Carolina Del Pilar Gaitan Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.