Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an
Todos
van
detrás
de
el,
y
el
solo
aparta
a
las
personas
de
su
esencia
Alle
rennen
ihm
nach,
und
er
entfernt
die
Menschen
nur
von
ihrem
Wesen
Creen
que
sin
el
no
hay
na',
y
cuantos
viven
con
vacios
en
el
alma.
Sie
glauben,
ohne
ihn
gäbe
es
nichts,
und
wie
viele
leben
mit
Leere
in
der
Seele.
No
te
dejes
confundir,
Lass
dich
nicht
verwirren,
Se
que
eres
diferente,
Ich
weiß,
dass
du
anders
bist,
Solo
mira
para
acá,
Schau
einfach
hierher,
Yo
le
explico
a
toa'
la
gente,
Ich
erkläre
es
allen
Leuten,
Muchos
te
quieren
llevar
por
caminos
de
espejismos,
Viele
wollen
dich
auf
Wege
der
Trugbilder
führen,
Yo
te
ofresco
mi
verdad
deja
todo
lo
aparente.
Ich
biete
dir
meine
Wahrheit
an,
lass
alles
Scheinbare
hinter
dir.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an
Que
en
tus
ojos
yo
encontré
donde
quedarme.
Denn
in
deinen
Augen
habe
ich
gefunden,
wo
ich
bleiben
kann.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an
Que
no
hay
cielo
mas
inmenso
que
tu
aliento.
Denn
es
gibt
keinen
Himmel,
der
weiter
ist
als
dein
Atem.
Todos
van
detrás
de
el,
y
el
solo
aparta
a
las
personas
de
su
esencia,
Alle
rennen
ihm
nach,
und
er
entfernt
die
Menschen
nur
von
ihrem
Wesen,
Creen
que,
sin
el
no
hay
na'
Sie
glauben,
ohne
ihn
gäbe
es
nichts
Y
cuantos
viven
con
vacios
en
el
alma.
Und
wie
viele
leben
mit
Leere
in
der
Seele.
No
te
dejes
confundir,
se
que
eres
diferente,
Lass
dich
nicht
verwirren,
ich
weiß,
dass
du
anders
bist,
Solo
mira
para
acá,
Schau
einfach
hierher,
Yo
le
explico
a
toa'
la
gente,
Ich
erkläre
es
allen
Leuten,
Muchos
te
quieren
llevar,
por
caninos
de
espejismos,
Viele
wollen
dich
auf
Wege
der
Trugbilder
führen,
Yo
te
ofresco
mi
verdad,
deja
todo
lo
aparente.
Ich
biete
dir
meine
Wahrheit
an,
lass
alles
Scheinbare
hinter
dir.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an,
Que
en
tus
ojos
yo
encontré
donde
quedarme,
Denn
in
deinen
Augen
habe
ich
gefunden,
wo
ich
bleiben
kann,
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an,
Que
no
hay
cielo
mas
inmenso
que
tu
aliento.
Denn
es
gibt
keinen
Himmel,
der
weiter
ist
als
dein
Atem.
Que
el
ego
no
nuble
tu
mirada,
Lass
das
Ego
deinen
Blick
nicht
trüben,
Te
pido
me
dejes
que
te
abrace,
Ich
bitte
dich,
lass
mich
dich
umarmen,
Mentiras
nos
dicen
todo
el
tiempo,
Lügen
erzählt
man
uns
die
ganze
Zeit,
Yo
no
puedo
hacerlo
si
no
dejas.
Ich
kann
es
nicht
tun,
wenn
du
es
nicht
zulässt.
Que
el
ego
no
nuble
tu
mirada,
Lass
das
Ego
deinen
Blick
nicht
trüben,
Que
el
cielo
no
deje
que
te
alejes,
Möge
der
Himmel
nicht
zulassen,
dass
du
dich
entfernst,
Te
pido
me
dejes
que
te
abrace
permite
que
luche
por
tus
ojos,
Ich
bitte
dich,
lass
mich
dich
umarmen,
erlaube
mir,
für
deine
Augen
zu
kämpfen,
Mentiras
nos
dicen
todo
el
tiempo,
Lügen
erzählt
man
uns
die
ganze
Zeit,
Tu
alma
me
grita
que
te
apriete,
Deine
Seele
schreit
mir
zu,
dich
festzuhalten,
Yo
no
puedo
hacerlo
si
no
dejas,
Ich
kann
es
nicht
tun,
wenn
du
es
nicht
zulässt,
Ya
dios
nos
juntó
esto
es
para
siempre.
Gott
hat
uns
schon
zusammengeführt,
das
ist
für
immer.
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an,
Que
en
tus
ojos
yo
encontré
donde
quedarme,
Denn
in
deinen
Augen
habe
ich
gefunden,
wo
ich
bleiben
kann,
Ven
mirame
y
mirame
fijamente,
Komm,
schau
mich
an
und
schau
mich
fest
an,
Que
no
hay
cielo
mas
inmenso
que
tu
aliento...
Denn
es
gibt
keinen
Himmel,
der
weiter
ist
als
dein
Atem...
...villano,
el
que
me
da
la
templanza,
...der
mir
die
Gelassenheit
gibt,
La
valentía,
y
el
empuje
mirame.
Die
Tapferkeit
und
den
Antrieb,
schau
mich
an.
Del
que
se
enamoró
mi
padre,
y
mi
madre
y
por
eso
nacimos
allí.
In
den
sich
mein
Vater
verliebte,
und
meine
Mutter,
und
deshalb
wurden
wir
dort
geboren.
Para
mis
camaristas
con
amor.
Für
meine
Freunde
mit
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Del Pilar Gaitan Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.