La Garfield - Acércate - перевод текста песни на немецкий

Acércate - La Garfieldперевод на немецкий




Acércate
Komm näher
Puede que haya brillo en tus ojos negros
Mag sein, dass in deinen schwarzen Augen ein Glanz liegt
Y que lo ilumines todo con ellos
Und dass du alles mit ihnen erleuchtest
Pero, mi vida, cuando te vas
Aber, mein Leben, wenn du gehst
Se apagan las luces de esta ciudad
Verlöschen die Lichter dieser Stadt
Puede que crucemos por un mal tiempo
Mag sein, dass wir durch eine schlechte Zeit gehen
Que la calma nos encuentre de nuevo
Dass die Ruhe uns wiederfindet
Pero hoy me he perdido en la oscuridad
Aber heute habe ich mich in der Dunkelheit verloren
No veo la forma de regresar
Ich sehe keinen Weg zurück
Te pido por favor
Ich bitte dich
Suelta el torbellino
Lass den Wirbelwind los
Naveguemos con el viento a nuestro favor
Lass uns mit dem Wind zu unseren Gunsten segeln
No aprendo la lección
Ich lerne die Lektion nicht
Siento que alucino
Ich fühle mich, als würde ich halluzinieren
Al garete, sin timón ni dirección
Treibend, ohne Ruder und Richtung
Acércate
Komm näher
No en dónde estás
Ich weiß nicht, wo du bist
No dejemos a lo nuestro naufragar
Lass uns das, was wir haben, nicht untergehen lassen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Mi corazón
Mein Herz
Entre tus manos se acostumbró
Hat sich an deine Hände gewöhnt
Y ahora ya no estás
Und jetzt bist du nicht mehr da
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Te pido por favor
Ich bitte dich
Suelta el torbellino
Lass den Wirbelwind los
Naveguemos con el viento a nuestro favor
Lass uns mit dem Wind zu unseren Gunsten segeln
No aprendo la lección
Ich lerne die Lektion nicht
Siento que alucino
Ich fühle mich, als würde ich halluzinieren
Ya no entiendo si no vuelves o yo no estoy
Ich verstehe es nicht mehr, ob du nicht zurückkommst oder ich nicht da bin
Y si algún viento inesperado
Und wenn ein unerwarteter Wind
Me separara de tus manos
Mich von deinen Händen trennen würde
Yo intentaría regresar
Würde ich versuchen zurückzukehren
Y si no te encuentro
Und wenn ich dich nicht finde
Acércate
Komm näher
No en dónde estás
Ich weiß nicht, wo du bist
No dejemos a lo nuestro naufragar
Lass uns das, was wir haben, nicht untergehen lassen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Mi corazón
Mein Herz
Entre tus manos se acostumbró
Hat sich an deine Hände gewöhnt
Y ahora ya no estás
Und jetzt bist du nicht mehr da
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Puede que haya brillo en tus ojos negros
Mag sein, dass in deinen schwarzen Augen ein Glanz liegt
Y que lo ilumines todo con ellos
Und dass du alles mit ihnen erleuchtest
Pero hoy me he perdido en la oscuridad
Aber heute habe ich mich in der Dunkelheit verloren
No veo la forma de regresar
Ich sehe keinen Weg zurück





Авторы: Mauricio Vazquez Corichi, Diego Alejandro Guzman Origel, Ricardo Gabriel Gonzalez Saldana, Bernardo Antonio Barajas Herrera, Erick Ramirez Gonzalez, Miguel Angel Chitica Nuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.