Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo También Soy Como Tú
Я тоже такая же, как ты
Voy
trazando
líneas
en
zigzag
Я
черчу
зигзаги
на
песке
Caminando
al
filo
de
esta
historia
sin
final
Иду
по
краю
этой
бесконечной
истории
Que
me
tiene
presa
justo
en
medio
de
la
trama
Что
держит
меня
в
плену,
прямо
в
центре
сюжета
No
me
quiero
volver
a
enamorar
Не
хочу
снова
влюбляться
Voy
jugando
a
que
no
siento
nada
Притворяюсь,
что
мне
всё
равно
Posando
en
las
fotos
como
si
ya
te
olvidará
Улыбаюсь
на
фото,
будто
забыла
тебя
Que
nadie
se
entere
qué
es
lo
que
llevo
en
el
alma
Пусть
никто
не
узнает,
что
прячет
моя
душа
Yo
también
soy
como
tú
Я
тоже
такая
же,
как
ты
Aunque
tú
no
lo
veas
Хотя
ты
этого
не
видишь
Será
que
esta
vez
Может,
в
этот
раз
Sí
era
la
buena
Это
было
всерьёз
Yo
también
soy
como
tú
Я
тоже
такая
же,
как
ты
Aunque
tú
no
lo
veas
Хотя
ты
этого
не
видишь
Será
que
esta
vez
Может,
в
этот
раз
Sí
era
la
buena
Это
было
всерьёз
Hoy
paso
los
días
viendo
la
película
Теперь
я
дни
напролёт
смотрю
фильм
De
cómo
esto
se
fue
desvaneciendo
О
том,
как
это
всё
испарилось
No
fue
suficiente
con
lo
que
pude
entregarte
Всего,
что
я
тебе
отдала,
оказалось
мало
Me
quedé
vacía
con
lo
que
te
di
al
amarte
Я
опустошена,
подарив
тебе
любовь
Sé
que
estás
despierto
ahora
Знаю,
ты
не
спишь
сейчас
Quizás
solo
en
casa,
quizás
no
miras
tanto
la
hora
Может,
дома
один,
может,
не
следишь
за
временем
Todo
el
mundo
dice
que
deje
pasar
el
tiempo
Все
твердят
— просто
дай
времени
пройти
Y
yo
lo
que
quiero
es
retrocederlo
А
я
хочу
отмотать
всё
назад
No
hace
falta
que
me
digas
la
verdad
Не
надо
говорить
мне
правду
Te
conozco
y
yo
soy
igual
Я
знаю
тебя
— мы
с
тобой
одинаковы
Yo
también
soy
como
tú
Я
тоже
такая
же,
как
ты
Aunque
tú
no
lo
veas
Хотя
ты
этого
не
видишь
Será
que
esta
vez
Может,
в
этот
раз
Sí
era
la
buena
Это
было
всерьёз
Yo
también
soy
como
tú
Я
тоже
такая
же,
как
ты
Aunque
tú
no
lo
veas,
no-no-no
Хотя
ты
этого
не
видишь,
нет-нет-нет
Será
que
esta
vez
Может,
в
этот
раз
Sí
era
la
buena
Это
было
всерьёз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Vazquez Corichi, Erick Ramirez Gonzalez, Bernardo Antonio Barajas Herrera, Diego Alejandro Guzman Origel, Ricardo Gabriel Gonzalez Saldana, Sofia Stainer Melendez, Miguel Angel Chitica Nuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.