Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Aire
Les
nits
són
de
ferro
i
els
matins
d'espart
Nights
are
of
iron
and
mornings
of
esparto
grass
Els
dies
són
terribles
sense
el
vent
del
mar
Days
are
dreadful
without
the
sea
wind
Aire
ens
falta
l'aire
Air
we
lack
air
Els
temps
que
corren
cauen
costera
avall
The
times
that
run
fall
down
the
slope
Augmenta
sense
límit
la
pressió
arterial
Blood
pressure
increases
without
limit
Aire,
ens
falta
l'aire,
ie
eh
Air,
we
lack
air,
ow
eh
I
ara
ve,
ara
ve,
quan
la
cosa
s'embruta
And
now
it
comes,
it
comes,
when
things
get
dirty
Fugim
els
que
podem
de
tant
de
fill
de
buda
We
flee
as
many
as
we
can
from
so
many
sons
of
a
bitch
Hem
tallat
els
carrers
i
hem
obert
les
ments
We
have
cut
the
streets
and
opened
our
minds
Correm
entre
les
boires
d'un
futur
espés
We
run
among
the
fogs
of
a
thick
future
I
ara
ve,
ara
ve
quan
la
bruta
"s'encosa"
And
now
it
comes,
now
it
comes
when
the
dirty
"shrinks"
L'infern
és
testimomi
de
la
nostra
força
Hell
witnesses
our
strength
Contem
tantes
batalles
quan
estem
al
bar
We
tell
of
so
many
battles
when
we
are
at
the
bar
Ningú
que
moga
fitxa
No
one
moves
a
record
Com
si
ens
robaren
l'aire
As
if
they
stole
the
air
from
us
Però
el
dolor
no
és
excusa
But
the
pain
is
no
excuse
La
cosa
s'embruta
Things
get
dirty
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
La
teua
mà
i
la
meua
prenen
la
ciutat
Your
hand
and
mine
take
the
city
La
prenen
i
la
perden
just
a
l'endemà
They
take
it
and
lose
it
the
very
next
day
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Parlem
de
moltes
coses,
tantes
veritats
We
talk
about
many
things,
so
many
truths
La
nostra
artilleria
no
l'encerta
mai
Our
artillery
never
gets
it
right
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
I
ara
ve,
ara
ve
quan
la
cosa
s'embruta
And
now
it
comes,
now
it
comes
when
things
get
dirty
I
notes
les
cadenes
de
la
dictadura
And
you
notice
the
chains
of
the
dictatorship
Escoltes
com
s'acosta
l'esbart
de
llops
You
hear
the
pack
of
wolves
approaching
De
nou
caus
en
la
trampa
del
mal
menor
You
fall
into
the
trap
of
the
lesser
evil
I
ara
ve,
ara
ve
quan
la
bruta
"s'encosa"
And
now
it
comes,
now
it
comes
when
the
dirty
"shrinks"
El
dia
que
ens
unim
i
afrontem
la
resposta
The
day
we
unite
and
face
the
answer
Contem
tantes
batalles
quan
estem
al
bar
We
tell
of
so
many
battles
when
we
are
at
the
bar
Ningú
que
moga
fitxa
No
one
moves
a
record
Com
si
ens
robaren
l'aire
As
if
they
stole
the
air
from
us
Però
el
dolor
no
és
excusa
But
the
pain
is
no
excuse
La
cosa
s'embruta
Things
get
dirty
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
Aire,
ens
falta
l'aire
Air,
we
lack
air
T'has
acostumat
You
have
grown
accustomed
Jugant
amb
la
veritat
Playing
with
the
truth
No
es
difícil
caure
It's
not
difficult
to
fall
Quan
et
mires
la
façana
When
you
look
at
the
facade
I
el
judici
et
confon
la
paraula
And
judgment
confuses
you
with
the
word
Jo
ara
dic,
jo
ara
dic
I
say
now,
I
say
now
Zero
responsables
Zero
responsible
people
Senyalar
amb
el
dit
Pointing
the
finger
Justícia,
teatre
Justice,
theater
Ells
demanaran
el
pacte
They
will
ask
for
a
pact
Jugar-li
a
la
por
Play
on
fear
Véncer
la
foscor
Overcome
the
darkness
Més
aprop
de
la
misèria
Closer
to
misery
La
trampa
amaga
l'espoli
The
trap
hides
the
plunder
Jugar-li
a
la
por
Play
on
fear
Ser
un
lluitador
Be
a
fighter
Més
aprop
de
la
misèria
Closer
to
misery
és
fàcil
entendre
l'odi
It's
easy
to
understand
hatred
Respirem
com
si
ens
robaren
l'aire
We
breathe
as
if
we
were
robbed
of
air
I
a
dins
nostre
tot
és
aire
And
inside
us
everything
is
air
I
com
l'aire
ens
enlairem
And
as
the
air
we
soar
I
continuem
i
ens
transformem
en
aire
And
we
continue
and
transform
into
air
I
ara
no
hi
ha
qui
ens
pare
And
now
there's
no
stopping
us
La
cosa
s'embruta
Things
get
dirty
Aire
ens
falta
l'aire
Air
we
lack
air
Aire
ens
falta
l'aire
Air
we
lack
air
Aire
ens
falta
l'aire
Air
we
lack
air
Aire
ens
falta
l'aire
Air
we
lack
air
I
ves
amb
compte
And
watch
out
Volem
tornar
a
respirar
We
want
to
breathe
again
Aquella
olor
a
terra
That
smell
of
earth
Aquesta
rabia
calavera
That
crazy
rage
Jo
l'esborre
quan
respirem
I
erase
it
when
we
breathe
Aires
de
futur
Airs
of
the
future
Aire
ens
falta
l'aire
Air
we
lack
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.