Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Ateu
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teològica,
curiosa
existència
Theological,
your
existence
is
curious
Per
dalt
les
muntanyes,
raïm
del
pastor
Up
in
the
mountains,
a
grape
of
the
shepherd
Estampa
inmortal,
nafrada
consciència
Immortal
print,
wounded
conscience
Que
coses
més
bones
mos
dóna
el
Senyor
How
many
good
things
the
Lord
gives
us
Les
claus
de
Sant
Pere
o
l'infern
sempre
etern
Saint
Peter's
keys
or
hell
always
eternal
Les
verges
perpètues
que
es
guanyen
el
cel
The
perpetual
virgins
who
gain
heaven
L'olor
a
sotana
i
a
ressignació
The
smell
of
cassock
and
resignation
I
la
campana
de
missa,
que
pica
i
repica
And
the
church
bell,
which
tolls
and
tolls
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
I
he
rebentat
tots
els
armaris
And
I've
smashed
all
the
closets
Pot
ser
viatge
per
mi
mateix
My
journey
can
be
for
myself
I
sense
sants
al
calendari
And
without
saints
in
the
calendar
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
M'he
convertit
en
testimoni
I've
become
a
witness
De
l'existència
sense
tindre
fe
Of
the
existence
without
faith
En
cap
providència
In
any
providence
La
hipòcresia
capgira
el
missatge
Hypocrisy
overturns
the
message
La
vida
i
miracles
del
fill
d'un
fuster
The
life
and
miracles
of
the
son
of
a
carpenter
Virtuds
teologals,
les
santes
croades
Theological
virtues,
the
holy
crusades
Les
galtes
dels
altres
sempre
reben
primer
The
cheeks
of
others
are
always
hit
first
L'àngel
de
la
guarda
busca
companyia
The
guardian
angel
seeks
company
No
em
deixaràs
sol
ni
de
nit
ni
de
dia
You
won't
leave
me
alone
neither
night
nor
day
La
foto
del
papa,
la
culpa
i
la
por
The
photo
of
the
pope,
the
guilt
and
the
fear
I
la
campana
de
missa
que
pica
i
repica
And
the
church
bell
that
tolls
and
tolls
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
I
he
rebentat
tots
els
armaris
And
I've
smashed
all
the
closets
Pot
ser
viatge
per
mi
mateix
My
journey
can
be
for
myself
I
sense
sants
al
calendari
And
without
saints
in
the
calendar
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
M'he
convertit
en
testimoni
I've
become
a
witness
De
l'existència
sense
tindre
fe
Of
the
existence
without
faith
En
cap
providència
In
any
providence
La
foto
del
papa,
la
culpa
i
la
por
The
photo
of
the
pope,
the
guilt
and
the
fear
I
la
campana
de
missa
que
pica
i
repica
And
the
church
bell
that
tolls
and
tolls
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
I
he
rebentat
tots
els
armaris
And
I've
smashed
all
the
closets
Pot
ser
viatge
per
mi
mateix
My
journey
can
be
for
myself
I
sense
sants
al
calendari
And
without
saints
in
the
calendar
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
M'he
convertit
en
testimoni
I've
become
a
witness
De
l'existència
sense
tindre
fe
Of
the
existence
without
faith
En
cap
providència
In
any
providence
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
He
renunciat
a
la
vostra
creu
I've
renounced
your
cross
Gràcies
a
Déu
ara
m'he
fet
ateu
Thank
God
I've
become
an
atheist
He
renunciat
a
la
vostra
creu
I've
renounced
your
cross
Cap
providència
Any
providence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.