La Gossa Sorda - Babaloco (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Babaloco (Live)




Babaloco (Live)
Бабалоко (Live)
A la Rambla putes i kebabs i carteristes
На Рамбле шлюхи, кебабы и карманники
Botiguers desconfiats i cases buides
Недоверчивые лавочники и пустые дома
Guiris, camells, uniformes i secretes
Иностранцы, верблюды, униформа и секреты
Un grup de valencians que s'avorreixen el diumenge
Группа валенсийцев, которым скучно в воскресенье
Demanes per fumar i t'asseus al nostre roble
Ты просишь закурить и садишься рядом с нами
Amb certa timidessa ens miraves
С некоторой робостью смотрела на нас
El fum et fa somriure i t'allibera les paraules
Дым заставляет тебя улыбаться и освобождает слова
Fumaves, callaves, parlaves de ta mare
Ты курила, молчала, говорила о своей матери
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
On, fire, fire, fire, fire
В огне, огне, огне, огне
Cavaller de ferro desafiant al dimoni
Железный рыцарь, бросающий вызов дьяволу
Els va jurar als seus que tornaria amb diners (i no va tornar)
Поклялся своим, что вернется с деньгами не вернулся)
Juga-li fort a la vida, les paraules són oscures
Играй по жизни по-крупному, слова темны
I el conflicte de la sentencia la falacia més fatal
И конфликт приговора самая роковая ошибка
Raval amunt, Raval avall, Raval amunt, Raval avall
Вверх по Равалю, вниз по Равалю, вверх по Равалю, вниз по Равалю
Raval, Raval, Raval, Raval, Raval
Раваль, Раваль, Раваль, Раваль, Раваль
Passeja engalanada una moral europeista que no vol morir
Разгуливает наряженная европеистская мораль, которая не хочет умирать
Jugarem i aprendrem esquiçofrènia cultural
Мы будем играть и учиться культурной шизофрении
Jugarem a ser els mediadors de la veritat
Мы будем играть в посредников истины
Conta-li el conte a qui se'l crega, hola, què tal? Benvinguts a Barcelona
Расскажи эту историю тому, кто поверит, привет, как дела? Добро пожаловать в Барселону
A la ciutat més moderna, més europea, el civisme patrulla els carrers
В самом современном, самом европейском городе, цивилизованность патрулирует улицы
La misèria s'amaga i la gent guapa no vol saber res del sense papers
Нищета прячется, и красивые люди не хотят ничего знать о бездомных
A la ciutat més bufona, sona o no sona la sirena de la veritat
В самом смешном городе звучит или не звучит сирена правды
I una ombra que escapa de matinada i el civisme que apunta i dispara a matar
И тень, убегающая на рассвете, и цивилизованность, которая целится и стреляет на поражение
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco
Бабалоко
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
Babaloco is on fire
Бабалоко в огне
On, fire, fire, fire, fire
В огне, огне, огне, огне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.