Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Batiste Ceba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encara
no
ha
eixit
el
Sol
The
sun
has
not
yet
risen
I
allà
va
batiste
ceba
And
there
goes
Batiste
Ceba
Dos
casalles
dins
del
cos
Two
houses
in
his
body
L'aixada
al
coll
camí
de
l'horta
The
axe
on
his
neck
on
his
way
to
the
garden
Avuí
tot
es
diferent
se'n
adona
Batiste
Ceba
Today
everything
is
different,
Batiste
Ceba
realizes
Excavadores
i
ciments
Excavators
and
cement
Li
estan
destrossant
la
terra
They
are
destroying
his
land
Conta
el
tio
Batiste
de
quan
era
xicotet
Uncle
Batiste
tells
of
when
he
was
a
child
Que
son
pare
li
ensenyava
a
llaurar
bé
That
his
father
taught
him
to
plow
well
Que
cada
dia
d'estiu
That
every
summer
day
Cremant-li
el
Sol
al
llom
With
the
sun
burning
on
his
back
Que
com
l'han
fet
patir
sempre
eixos
cabrons
How
those
bastards
have
always
made
him
suffer
Volen
fer
una
carretera
i
li
tombaran
sa
casa
They
want
to
build
a
highway
and
will
take
his
house
L'alqueria
més
bonica
de
tota
la
comarca
The
most
beautiful
farmhouse
in
the
whole
region
Ja
no
beurà
aigua
del
pou
ni
podrà
collir
tomaques
He
will
no
longer
drink
water
from
the
well
or
be
able
to
harvest
tomatoes
Li
estan
furtant
la
vida
els
fills
dels
camises
blaves
The
sons
of
the
blue
shirts
are
stealing
his
life
Conta
el
tio
Batiste
de
quan
era
xicotet
Uncle
Batiste
tells
of
when
he
was
a
child
Que
son
pare
li
ensenyava
a
llaurar
bé
That
his
father
taught
him
to
plow
well
Que
cada
dia
d'estiu
That
every
summer
day
Cremant-li
el
Sol
al
llom
With
the
sun
burning
on
his
back
Que
com
l'han
fet
patir
sempre
eixos
cabrons
How
those
bastards
have
always
made
him
suffer
Conta
el
tio
Batiste
de
quan
era
xicotet
Uncle
Batiste
tells
of
when
he
was
a
child
Que
son
pare
li
ensenyava
a
llaurar
bé
That
his
father
taught
him
to
plow
well
Que
cada
dia
d'estiu
That
every
summer
day
Cremant-li
el
Sol
al
llom
With
the
sun
burning
on
his
back
Que
com
l'han
fet
patir
sempre
eixos
cabrons
How
those
bastards
have
always
made
him
suffer
Encara
no
son
deu
i
el
sol
ja
crema
It's
not
even
ten
yet
and
the
sun
is
already
scorching
Encara
no
son
deu
i
el
sol
ja
crema,
crema
It's
not
even
ten
yet
and
the
sun
is
already
scorching,
scorching
Encara
no
son
deu
i
el
sol
ja
crema
It's
not
even
ten
yet
and
the
sun
is
already
scorching
Encara
no
son
deu
i
el
sol
ja
crema,
crema
It's
not
even
ten
yet
and
the
sun
is
already
scorching,
scorching
I
el
sol
ja
crema
And
the
sun
is
scorching
El
meu
xiquet
es
l'amo
My
boy
is
the
master
Del
corral
i
del
carrer
Of
the
corral
and
the
street
De
la
figuera
i
la
parra
Of
the
fig
and
the
vine
De
la
flor
del
taronger
Of
the
orange
blossom
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
més,
més,
més,
més!
Lolololololo
more,
more,
more,
more!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
més,
més,
més,
més!
Lolololololo
more,
more,
more,
more!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
més,
més,
més,
més!
Lolololololo
more,
more,
more,
more!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
més,
més,
més,
més!
Lolololololo
more,
more,
more,
more!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
més,
més,
més,
més!
Lolololololo
more,
more,
more,
more!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo
Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Ramon Nadal Sendra
Альбом
Vigila
дата релиза
21-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.