Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Borinot
Mira
mira
el
borinot
com
balla.
Mira,
mira
com
va
(mira
mira)
Смотри,
смотри,
как
шмель
танцует.
Смотри,
смотри,
как
он
движется
(смотри,
смотри)
Gira't
mira
el
borinot
treballa,
de
huit
a
set
Оглянись,
смотри,
шмель
работает,
с
восьми
до
семи
Gira't
mira
la
xiqueta
com
balla.
Mira,
mira
com
va
Оглянись,
смотри,
как
девушка
танцует.
Смотри,
смотри,
как
она
движется
I
tocant
a
la
frontera
espera,
camí
tallat
(camí
tallat)
И,
достигнув
границы,
ждет,
путь
прегражден
(путь
прегражден)
Demà
serà
divendres
Завтра
будет
пятница
I
tornaràs
a
perdre't
И
ты
снова
потеряешься
Metamorfosi,
amb
mitja
dosi
Метаморфоза,
с
половинной
дозой
Quan
veus:
Когда
ты
видишь:
Damunt
d'aquesta
calma
una
ferida
latent
Над
этим
спокойствием
скрытая
рана
Que
la
vida
se
t'oblida
si
no
prens
el
carrer
Что
жизнь
тебя
забудет,
если
ты
не
выйдешь
на
улицу
Escopint
a
la
rutina
controlada
pels
murs
Плюя
на
рутину,
контролируемую
стенами
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Damunt
d'aquesta
calma
una
ferida
latent
Над
этим
спокойствием
скрытая
рана
Que
la
vida
se
t'oblida
si
no
prens
el
carrer
Что
жизнь
тебя
забудет,
если
ты
не
выйдешь
на
улицу
Escopint
a
la
rutina
controlada
pels
murs
Плюя
на
рутину,
контролируемую
стенами
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Mira
mira
el
borinot
com
balla.
Mira,
mira
com
va
(mira
mira)
Смотри,
смотри,
как
шмель
танцует.
Смотри,
смотри,
как
он
движется
(смотри,
смотри)
Gira't
mira
el
borinot
treballa,
de
huit
a
set
Оглянись,
смотри,
шмель
работает,
с
восьми
до
семи
Gira't
sent
la
forta
olor
de
festa,
com
t'obliga
a
seguir
Оглянись,
почувствуй
сильный
запах
праздника,
как
он
заставляет
тебя
следовать
I
a
cada
glop
se
t'obri
una
finestra,
odi
infinit
И
с
каждым
глотком
для
тебя
открывается
окно,
бесконечная
ненависть
Set
del
mati
dissabte,
puta
ressaca
i
a
currar
Семь
утра
субботы,
чертово
похмелье,
и
на
работу
Menys
de
vuit-centes
l'hora,
la
mala
llet
et
puja
al
cap
Меньше
восьмисот
в
час,
злость
поднимается
в
голову
A
un
pas
de
la
derrota
resistirem
amb
força
В
шаге
от
поражения
мы
будем
сопротивляться
с
силой
Imprescindible
actitud
lliure,
quan
veus:
Необходима
свободная
позиция,
когда
ты
видишь:
Damunt
d'aquesta
calma
una
ferida
latent
Над
этим
спокойствием
скрытая
рана
Que
la
vida
se
t'oblida
si
no
prens
el
carrer
Что
жизнь
тебя
забудет,
если
ты
не
выйдешь
на
улицу
Escopint
a
la
rutina
controlada
pels
murs
Плюя
на
рутину,
контролируемую
стенами
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Damunt
d'aquesta
calma
una
ferida
latent
Над
этим
спокойствием
скрытая
рана
Que
la
vida
se
t'oblida
si
no
prens
el
carrer
Что
жизнь
тебя
забудет,
если
ты
не
выйдешь
на
улицу
Escopint
a
la
rutina
controlada
pels
murs
Плюя
на
рутину,
контролируемую
стенами
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Tira
la
pedra
i
no
amagues
la
mà
Брось
камень
и
не
прятай
руку
Corre
amb
nosaltres
i
no
pares
de
ballar
Беги
с
нами
и
не
переставай
танцевать
Escolta
els
teus
somnis,
marca
el
seu
compàs
Слушай
свои
мечты,
задавай
их
ритм
No
et
fa
falta
ningú
per
a
fer-los
realitat
Тебе
никто
не
нужен,
чтобы
воплотить
их
в
реальность
Poc
importa
si
no
eres
el
que
esperen
de
tu
Неважно,
если
ты
не
тот,
кем
тебя
ожидают
увидеть
Al
final
del
trajecte
el
jurat
seràs
tu
В
конце
пути
ты
сам
будешь
судьей
Volen
fer-te
creure
que
el
futur
està
escrit
Они
хотят
заставить
тебя
поверить,
что
будущее
написано
Trobaràs
la
manera
de
canviar
el
destí
Ты
найдешь
способ
изменить
судьбу
Quan
veus:
Когда
ты
видишь:
Damunt
d'aquesta
calma
una
ferida
latent
Над
этим
спокойствием
скрытая
рана
Que
la
vida
se
t'oblida
si
no
prens
el
carrer
Что
жизнь
тебя
забудет,
если
ты
не
выйдешь
на
улицу
Escopint
a
la
rutina
controlada
pels
murs
Плюя
на
рутину,
контролируемую
стенами
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Damunt
d'aquesta
calma
una
ferida
latent
Над
этим
спокойствием
скрытая
рана
Que
la
vida
se
t'oblida
si
no
prens
el
carrer
Что
жизнь
тебя
забудет,
если
ты
не
выйдешь
на
улицу
Escopint
a
la
rutina
controlada
pels
murs
Плюя
на
рутину,
контролируемую
стенами
Per
la
victòria
dels
teus
ulls
Ради
победы
твоих
глаз
Tira
la
pedra
i
no
amagues
la
mà
Брось
камень
и
не
прятай
руку
Corre
amb
nosaltres
i
no
pares
de
ballar
Беги
с
нами
и
не
переставай
танцевать
Escolta
els
teus
somnis,
marca
el
seu
compàs
Слушай
свои
мечты,
задавай
их
ритм
Per
la
victòria
dels
teus
ulls...
Ради
победы
твоих
глаз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Segui Ruiz, Arnau Giménez Sánchez, Eduardo Torrens Sendra, Joan Marc Perez Girau, Jose Ramon Nadal Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Salvador Bolufer Sendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.