Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Dona d'Aigua (Live)
Dona d'Aigua (Live)
Water Woman (Live)
Això
va
per
a
totes
les
dones
valentes
que
no
baixen
la
cara
This
goes
out
to
all
the
brave
women
who
don't
look
down
Volem
sentir-vos
cantar
We
want
to
hear
you
sing
Decidida
a
avançar
fermament
Determined
to
move
forward
firmly
Per
damunt
de
tots
els
encanteris
Above
all
enchantments
Vas
deixar
anar
silencis,
milenis
You
let
go
of
silences,
millenniums
De
ferro
roent
Of
burning
iron
En
els
cabells
dus
la
força
del
vents
In
your
hair
you
carry
the
force
of
the
winds
I
en
la
mirada
l'estel
de
l'alba
And
in
your
gaze,
the
morning
star
Ni
submissa,
ni
cortesana
Neither
submissive,
nor
courtesan
Guardiana,
del
temps
més
present
Guardian
of
the
present
time
Ventre
de
vida
i
de
besos
humits
Womb
of
life
and
humid
kisses
Cicle
complet
de
la
lluna
i
de
l'aigua
Complete
cycle
of
the
moon
and
water
La
decissió,
la
unitat,
la
màgia
The
decision,
the
unity,
the
magic
La
dama,
dels
fills
de
la
nit
The
lady
of
the
children
of
the
night
Esperit
rebel
del
bosc
Rebel
spirit
of
the
forest
Criatura
de
la
lluna
Creature
of
the
moon
Sentinella
de
tresors
Protector
of
treasures
Puny
encés
i
esquena
nua
Blazing
fist
and
naked
back
Perseguida
per
dogmes
de
fe
Persecuted
by
dogmas
of
faith
Colpejada
al
bellmig
de
l'ànima
Beaten
in
the
middle
of
your
soul
Tu
que
mai
vas
baixar
la
cara
You
who
never
looked
down
Companya,
senyora
del
cel
Companion,
lady
of
heaven
Il·lumina
la
nit
dels
teus
fills
Illuminate
the
night
of
your
children
Per
poder
adimirar
la
bellesa
To
be
able
to
admire
beauty
La
bellesa
de
dona
valenta
The
beauty
of
a
brave
woman
Que
trenca
l'espill
del
destí
Who
breaks
the
mirror
of
destiny
Per
a
totes
les
dones
que
defensen
el
seu
dret
a
decidir
To
all
women
who
defend
their
right
to
decide
Lliurement
vestint
el
seu
cos
de
lluita
diària!
Freely
dressing
their
bodies
in
daily
struggle!
Donda
d'aigua
parla
Water
Woman
speaks
Una
imatge
blanca
vola
i
creua
el
cel
lliure
A
white
image
flies
and
crosses
the
free
sky
Renaix
del
temps,
renaix
del
temps
Reborn
from
time,
reborn
from
time
Si
te
la
conten
no
t'oblides
de
contar-la
If
she
tells
you,
don't
forget
to
tell
it
I
que
la
lluita
de
les
dones,
dones
d'aigua
ens
guie
And
may
the
struggle
of
women,
water
women
guide
us
Quan
ens
eclipse
un
altre
cop,
la
teua
gràcia
inevitable
When
we
are
eclipsed
once
more,
your
inevitable
grace
Anticiparem
el
veredicte
We
will
anticipate
the
verdict
Quan
ens
eclipse
un
altre
cop,
la
teua
gràcia
inevitable
When
we
are
eclipsed
once
more,
your
inevitable
grace
Jugarem
de
nou
a
fer-nos
l'ombra
We
will
play
again
at
being
each
other's
shadow
I
ara
que
has
obert
la
veda,
i
ara
que
em
fas
caure
a
totes
And
now
that
you
have
opened
the
season,
and
now
that
you
make
me
fall
for
all
of
them
Saps
que
des
de
lluny
et
mire
You
know
that
from
afar
I
watch
you
Esperant
una
tornada,
esperant
una
mirada
Waiting
for
a
return,
waiting
for
a
glance
Que
elimine
la
distància,
que
ens
separa
That
eliminates
the
distance
that
separates
us
I
al
Barranc
de
l'Encantà
And
at
the
Barranc
de
l'Encantà
M'he
deixat
les
espardenyes
I
left
my
espadrilles
I
jo
tornaré
a
per
elles
And
I
will
return
for
them
I
jo
tornaré
a
per
elles
And
I
will
return
for
them
Al
Barranc
de
l'Encantà
To
the
Barranc
de
l'Encantà
Al
Barranc
de
l'Encantà
To
the
Barranc
de
l'Encantà
Esperit
rebel
del
bosc
Rebel
spirit
of
the
forest
Criatura
de
la
lluna
Creature
of
the
moon
Sentinella
de
tresors
Protector
of
treasures
Puny
encés
i
esquena
nua
Blazing
fist
and
naked
back
Esperit
rebel
del
bosc
Rebel
spirit
of
the
forest
Criatura
de
la
lluna
Creature
of
the
moon
Sentinella
de
tresors
Protector
of
treasures
Puny
encés
i
esquena
nua
Blazing
fist
and
naked
back
Ama
i
senyora
del
teu
cos
Mistress
and
lady
of
your
body
Ama
i
senyora
del
teu
cos
Mistress
and
lady
of
your
body
Ama
i
senyora
del
teu
cos
Mistress
and
lady
of
your
body
Ama
i
senyora
del
teu
cos
Mistress
and
lady
of
your
body
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.