La Gossa Sorda - Dona d'Aigua (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Dona d'Aigua (Live)




Dona d'Aigua (Live)
Женщина Воды (Live)
Això va per a totes les dones valentes que no baixen la cara
Это для всех смелых женщин, которые не опускают головы
Volem sentir-vos cantar
Мы хотим слышать, как ты поешь
Decidida a avançar fermament
Решившая твёрдо двигаться вперёд
Per damunt de tots els encanteris
Превыше всех чар
Vas deixar anar silencis, milenis
Ты отпустила молчание, тысячелетия
De ferro roent
Раскалённого железа
En els cabells dus la força del vents
В твоих волосах сила ветров
I en la mirada l'estel de l'alba
А во взгляде сияние рассвета
Ni submissa, ni cortesana
Ни покорная, ни куртизанка
Guardiana, del temps més present
Хранительница, самого настоящего времени
Ventre de vida i de besos humits
Чрево жизни и влажных поцелуев
Cicle complet de la lluna i de l'aigua
Полный цикл луны и воды
La decissió, la unitat, la màgia
Решение, единство, магия
La dama, dels fills de la nit
Госпожа, детей ночи
Dona d'aigua
Женщина воды
Esperit rebel del bosc
Мятежный дух леса
Criatura de la lluna
Дитя луны
Dona d'aigua
Женщина воды
Sentinella de tresors
Страж сокровищ
Puny encés i esquena nua
Сжатый кулак и обнажённая спина
Perseguida per dogmes de fe
Преследуемая догмами веры
Colpejada al bellmig de l'ànima
Избитая в самую глубь души
Tu que mai vas baixar la cara
Ты, которая никогда не опускала голову
Companya, senyora del cel
Подруга, повелительница неба
Il·lumina la nit dels teus fills
Освети ночь своих детей
Per poder adimirar la bellesa
Чтобы можно было любоваться красотой
La bellesa de dona valenta
Красотой смелой женщины
Que trenca l'espill del destí
Которая разбивает зеркало судьбы
Per a totes les dones que defensen el seu dret a decidir
За всех женщин, которые защищают своё право выбора
Lliurement vestint el seu cos de lluita diària!
Свободно облекая своё тело в повседневную борьбу!
Donda d'aigua parla
Женщина воды говорит
Una imatge blanca vola i creua el cel lliure
Белый образ летит и пересекает свободное небо
Renaix del temps, renaix del temps
Возрождение времени, возрождение времени
Si te la conten no t'oblides de contar-la
Если тебе расскажут, не забудь рассказать
I que la lluita de les dones, dones d'aigua ens guie
И пусть борьба женщин, женщин воды, ведёт нас
Quan ens eclipse un altre cop, la teua gràcia inevitable
Когда нас снова затмит, твоя неизбежная грация
Anticiparem el veredicte
Мы предвидим приговор
Quan ens eclipse un altre cop, la teua gràcia inevitable
Когда нас снова затмит, твоя неизбежная грация
Jugarem de nou a fer-nos l'ombra
Мы снова будем играть в тень
I ara que has obert la veda, i ara que em fas caure a totes
И теперь, когда ты открыла сезон охоты, и теперь, когда ты заставляешь меня падать перед всеми
Saps que des de lluny et mire
Знай, что я наблюдаю за тобой издалека
Esperant una tornada, esperant una mirada
Ожидая возвращения, ожидая взгляда
Que elimine la distància, que ens separa
Который устранит расстояние, разделяющее нас
Vosaltres!
Вы!
I al Barranc de l'Encantà
И в Ущелье Очарования
M'he deixat les espardenyes
Я оставил свои сандалии
I jo tornaré a per elles
И я вернусь за ними
I jo tornaré a per elles
И я вернусь за ними
Al Barranc de l'Encantà
В Ущелье Очарования
Al Barranc de l'Encantà
В Ущелье Очарования
Dona d'aigua
Женщина воды
Esperit rebel del bosc
Мятежный дух леса
Criatura de la lluna
Дитя луны
Dona d'aigua
Женщина воды
Sentinella de tresors
Страж сокровищ
Puny encés i esquena nua
Сжатый кулак и обнажённая спина
Dona d'aigua
Женщина воды
Esperit rebel del bosc
Мятежный дух леса
Criatura de la lluna
Дитя луны
Dona d'aigua
Женщина воды
Sentinella de tresors
Страж сокровищ
Puny encés i esquena nua
Сжатый кулак и обнажённая спина
Dona d'aigua
Женщина воды
Ama i senyora del teu cos
Люби и властвуй своим телом
Ama i senyora del teu cos
Люби и властвуй своим телом
Dona d'aigua
Женщина воды
Ama i senyora del teu cos
Люби и властвуй своим телом
Ama i senyora del teu cos
Люби и властвуй своим телом





Авторы: Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.