La Gossa Sorda - Falsos i Absurds (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Falsos i Absurds (Live)




Falsos i Absurds (Live)
Falsos i Absurds (Live)
Dóna comba bomba
He advises my point of view
Quan ix als diaris
When it is in the newspaper
Notícia i primícia són sinònims rei
News and primicia are synonyms, you know
Heu aconseguit sense massa esforç
You have succeeded without much effort
Enganyar a molta gent
In deceiving many people
Furgaré on no toca i no aniré a l'infern
I will probe where I should not, and I will not go to hell
Dóna comba bomba
He advises my point of view
Quan ix a la tele
When it goes on TV
Notícia i escàndol esdevenen dogma, rei
News and scandal become dogma, you know
El perquè es confon
The reason is confused
I la balança cau perquè no suporta el pes
And the scale falls because it cannot bear the weight
Furgaré on no toca i no aniré a l'infern
I will probe where I should not, and I will not go to hell
Riures de la realitat
Laughing at reality
I contar-la fent com fan
And telling it as they do
Blanc o negre, roig o verd
White or black, red or green
Que plore la veritat
May the truth cry
I ara endevina
And now guess
Qui és eixe que amagava
Who is the one who hid
Bragues als calaixos?
Panties in the drawers?
Què trista pot ser la glòria!
How sad glory can be!
No els preocupa l'equilibri
They do not care about balance
Són els amos del trapezi
They are the masters of the trapeze
Són capaços de fer-nos creure
They are able to make us believe
Falsos absurds
False absurdities
Callen els muts
The mutes are silent
No els preocupa l'equilibri
They do not care about balance
Són els amos del trapezi
They are the masters of the trapeze
Són capaços de fer-nos creure
They are able to make us believe
Falsos i absurds
False absurdities
Llei de l'embut
Law of the funnel
Amagueu-se venen dispostos
Hide, they are coming prepared
Les riallades són massa fortes
The laughter is too loud
El ridícul una ganyota
Ridicule is a grimace
Que ells la fan molt
That they do it very well
Y sigue siendo necesaria la respuesta colectiva
And it is still necessary, the collective response
Entre valles de lamentos y montañas malheridas
Among valleys of lamentations and wounded mountains
No apagará nuestra llama ese viento
That wind will not extinguish our flame
Aunque nos falte el aliento y no se cierre la herida
Even if we lack breath and the wound does not close
Y hay una gossa que ladra rabiosa y que ruge
And there is a bitch that barks rabidly and roars
Grandiosa una revolución
Great, a revolution
No nos afecta tu veneno, que no, y tus jaulas
Your poison does not affect us, no, and your cages
Sirven de poco si nos queda el habla
Are of little use if we still have the power of speech
Que la tele és un circ i el món una estratègia
That television is a circus and the world a strategy
Sólo es tablero de la guerra
It is only a chessboard of war
Confonen les paraules i amaguen l'evidència
They confuse words and hide the evidence
Hay tanta cabecita enferma
There are so many sick minds
Tiembla, que empuñaremos de nuevo las piedras
Tremble, for we will wield the stones again
Retumbaremos por toda la tierra
We will resound throughout the earth
Nuevas raíces despiertan
New roots are awakening
No els preocupa l'equilibri
They do not care about balance
Són els amos del trapezi
They are the masters of the trapeze
Són capaços de fer-nos creure
They are able to make us believe
Falsos absurds
False absurdities
Callen els muts
The mutes are silent
No els preocupa l'equilibri
They do not care about balance
Són els amos del trapezi
They are the masters of the trapeze
Són capaços de fer-nos creure
They are able to make us believe
Falsos i absurds
False absurdities
Llei de l'embut
Law of the funnel
Y cada dia al despertar
And every day upon awakening
Un pueblo mata y otro muere
One people kills and another dies
Y cada dia al despertar despiertan raices que se mueren
And every day upon awakening roots awaken that are dying
Buscando algún otro lugar
Searching for some other place
Y cada dia al despertar
And every day upon awakening
Un pueblo mata y otro muere
One people kills and another dies
Y cada dia al despertar despiertan raicez que se mueren
And every day upon awakening roots awaken that are dying
Buscando algún otro lugar
Searching for some other place
Y cada dia al despertar
And every day upon awakening





Авторы: Arnau Gimenez Sanchez, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.