Текст и перевод песни La Gossa Sorda - La Lluna Guerrillera (Live)
Pareixia
un
dia
normal
Казалось,
это
обычный
день.
M'acabava
de
llevar
Он
только
что
привел
меня
Amb
la
teua
foto
al
gec
С
твоей
фотографией
в
gec.
Sempre
fent-me
recordar
Ты
всегда
заставляешь
меня
вспоминать
Va
vindre
el
colega
Пришел
коллега.
Vam
anar
al
bar
Мы
пошли
в
бар.
Per
fer
unes
birres
Чтобы
сварить
пива.
Vaig
tornar
a
recordar
Я
снова
вспомнил.
Senc
un
dolor
en
el
cap
Я
чувствую
боль
в
голове.
És
la
ressaca
de
l'altre
dia
Это
похмелье
вчерашнего
дня.
No
t'he
pogut
oblidar
Я
не
мог
забыть
тебя.
Encara
no
he
pogut
tancar
ferida
Я
еще
не
смог
залечить
свою
рану.
Qui
t'ha
dit
que
t'estime?
Кто
сказал,
что
я
люблю
тебя?
Qui
t'ha
dit
que
vuic
seure
al
teu
costat?
Кто
сказал
тебе
сесть
рядом
со
мной?
Qui
t'ha
dit
que
m'empalme
Кто
сказал
тебе
давить
на
меня
Cada
cop
que
et
veig
passar?
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо?
Cada
cop
que
et
veig
passar
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя.
Malgrat
que
estem
condemnats
a
viure
Мы
обречены
жить.
La
hipocresia
col•lectiva
Коллективное
лицемерие
No
he
pogut
oblidar
Я
не
мог
забыть.
Aquella
nit
de
la
meua
vida
Это
ночь
моей
жизни.
I
amb
la
lluna
guerrillera
С
партизанской
Луной
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Faré
l'amor
tota
la
nit
Я
буду
заниматься
любовью
всю
ночь.
I
amb
la
lluna
guerrillera
С
партизанской
Луной
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Amb
la
lluna
guerrillera
Партизанская
Луна
Faré
l'amor
tota
la
nit
Я
буду
заниматься
любовью
всю
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.